< Psalms 136 >
1 O give thanks unto the Lord; for he is good; for to eternity endureth his kindness.
Agradecei ao SENHOR, porque ele é bom, porque sua bondade [dura] para sempre.
2 O give thanks unto the God of gods; for to eternity endureth his kindness.
Agradecei ao Deus dos deuses, porque sua bondade [dura] para sempre.
3 O give thanks to the Lord of lords; for to eternity endureth his kindness.
Agradecei ao SENHOR dos senhores; porque sua bondade [dura] para sempre.
4 To him who doth great wonders alone; for to eternity endureth his kindness.
Ao que faz grandes maravilhas sozinho por si mesmo; porque sua bondade [dura] para sempre.
5 To him that made the heavens with understanding; for to eternity endureth his kindness.
Ao que fez os céus com entendimento; porque sua bondade [dura] para sempre.
6 To him that stretched out the earth above the waters; for to eternity endureth his kindness.
Ao que estendeu a terra sobre as águas; porque sua bondade [dura] para sempre.
7 To him that made great lights; for to eternity endureth his kindness;
Ao que fez as grandes fontes de luz; porque sua bondade [dura] para sempre.
8 The sun for the rule by day; for to eternity endureth his kindness;
Ao sol, para governar o dia; porque sua bondade [dura] para sempre.
9 The moon and stars for the rule by night; for to eternity endureth his kindness.
À lua e as estrelas, para governarem a noite; porque sua bondade [dura] para sempre.
10 To him that smote Egypt in their first-born; for to eternity endureth his kindness;
Ao que feriu aos egípcios em seus primogênitos; porque sua bondade [dura] para sempre.
11 And brought out Israel from the midst of them; for to eternity endureth his kindness;
E tirou Israel do meio deles; porque sua bondade [dura] para sempre.
12 With a strong hand, and with an outstretched arm; for to eternity endureth his kindness.
Com mão forte, e com braço estendido; porque sua bondade [dura] para sempre.
13 To him who divided the Red Sea into parts; for to eternity endureth his kindness;
Ao que separou o mar Vermelho em [duas] partes; porque sua bondade [dura] para sempre.
14 And caused Israel to pass through the midst of it; for to eternity endureth his kindness;
E fez Israel passar por meio dele; porque sua bondade [dura] para sempre.
15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea; for to eternity endureth his kindness.
E derrubou a Faraó com seu exército no mar Vermelho; porque sua bondade [dura] para sempre.
16 To him who led his people through the wilderness; for to eternity endureth his kindness.
Ao que guiou seu povo pelo deserto; porque sua bondade [dura] para sempre.
17 To him who smote great kings; for to eternity endureth his kindness;
Ao que feriu grandes reis; porque sua bondade [dura] para sempre.
18 And slew mighty kings; for to eternity endureth his kindness.
E matou reis poderosos; porque sua bondade [dura] para sempre.
19 Even Sichon the king of the Emorites; for to eternity endureth his kindness;
Seom; rei amorreu; porque sua bondade [dura] para sempre.
20 And 'Og the king of Bashan; for to eternity endureth his kindness;
E Ogue, rei de Basã; porque sua bondade [dura] para sempre.
21 And gave their land as an inheritance; for to eternity endureth his kindness;
E deu a terra deles como herança; porque sua bondade [dura] para sempre.
22 As an inheritance unto Israel his servant; for to eternity endureth his kindness;
[Como] herança a seu servo Israel; porque sua bondade [dura] para sempre.
23 Who hath in our low estate remembered us; for to eternity endureth his kindness;
O que em nossa humilhação se lembrou de nós; porque sua bondade [dura] para sempre.
24 And hath freed us from our assailants; for to eternity endureth his kindness;
E nos tirou livres de nossos adversários; porque sua bondade [dura] para sempre.
25 Who giveth food unto all flesh; for to eternity endureth his kindness.
O que dá alimento a todo [ser vivo feito de] carne; porque sua bondade [dura] para sempre.
26 O give thanks unto the God of the heavens; for to eternity endureth his kindness.
Agradecei ao Deus dos céus; porque sua bondade [dura] para sempre.