< Psalms 136 >
1 O give thanks unto the Lord; for he is good; for to eternity endureth his kindness.
E MILILANI aku ia Iehova, no ka mea, ua maikai oia; No ka mea hoi, ua mau loa kona lokomaikai.
2 O give thanks unto the God of gods; for to eternity endureth his kindness.
E mililani aku i ke Akua o na akua; No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai.
3 O give thanks to the Lord of lords; for to eternity endureth his kindness.
E mililani aku i ka Haku o na haku; No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai.
4 To him who doth great wonders alone; for to eternity endureth his kindness.
I ka mea nana wale no i hana na hana mana nui; No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
5 To him that made the heavens with understanding; for to eternity endureth his kindness.
I ka mea nana i hana ka lani ma ke akamai; No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai.
6 To him that stretched out the earth above the waters; for to eternity endureth his kindness.
I ka mea nana i kukulu ka honua maluna o ka wai, No ka mea, ua mau loa no kona lokomaikai;
7 To him that made great lights; for to eternity endureth his kindness;
I ka mea nana i hana na malamalama nui; No ka mea, ua mau loa no kona lokomaikai;
8 The sun for the rule by day; for to eternity endureth his kindness;
I ka la e alii ai maluna o ke ao, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
9 The moon and stars for the rule by night; for to eternity endureth his kindness.
I ka mahina hoi, a me na hoku e alii ai maluna o ka po, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai;
10 To him that smote Egypt in their first-born; for to eternity endureth his kindness;
I ka mea nana i luku ko Aigupita, ma ko lakou makahiapo, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
11 And brought out Israel from the midst of them; for to eternity endureth his kindness;
A hoopuka mai la i ka Iseraela, maiwaena mai o lakou, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
12 With a strong hand, and with an outstretched arm; for to eternity endureth his kindness.
Me ka lima ikaika, a me ka lima kakauha no noi, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
13 To him who divided the Red Sea into parts; for to eternity endureth his kindness;
I ka mea i mahele i ke Kaiula i mau puu, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai;
14 And caused Israel to pass through the midst of it; for to eternity endureth his kindness;
A hoohele ae i ka Iseraela mawaena konu ona, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai;
15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea; for to eternity endureth his kindness.
A luku aku la ia Parao, a me kona kaua iloko o ke Kaiula, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
16 To him who led his people through the wilderness; for to eternity endureth his kindness.
I ka mea alakai i kona poe kanaka ma ka waonahele, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai.
17 To him who smote great kings; for to eternity endureth his kindness;
I ka mea pepehi i na'lii nui loa, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai;
18 And slew mighty kings; for to eternity endureth his kindness.
A luku hoi i na'lii ikaika, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
19 Even Sichon the king of the Emorites; for to eternity endureth his kindness;
Ia Sihona, ke alii o ka Amora, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai;
20 And 'Og the king of Bashan; for to eternity endureth his kindness;
Ia Oga hoi, ke alii o Basana, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
21 And gave their land as an inheritance; for to eternity endureth his kindness;
A haawi mai la oia i ko lakou aina, i hooilina, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
22 As an inheritance unto Israel his servant; for to eternity endureth his kindness;
I hooilina na ka Iseraela, na kana poe kauwa, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai;
23 Who hath in our low estate remembered us; for to eternity endureth his kindness;
I ka mea hoomanao ia kakou, ia kakou i hoohaahaaia'i, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
24 And hath freed us from our assailants; for to eternity endureth his kindness;
I ka mea i hoopakele ia kakou mai ko kakou poe enemi mai, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai:
25 Who giveth food unto all flesh; for to eternity endureth his kindness.
I ka mea haawi mai i ka ai na na mea ola a pau, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai;
26 O give thanks unto the God of the heavens; for to eternity endureth his kindness.
E mililani aku i ke Akua o ka lani, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikai.