< Psalms 136 >
1 O give thanks unto the Lord; for he is good; for to eternity endureth his kindness.
Danket dem HERRN; denn er ist gütig; denn seine Gnade währt ewiglich!
2 O give thanks unto the God of gods; for to eternity endureth his kindness.
Danket dem Gott der Götter; denn seine Gnade währt ewiglich!
3 O give thanks to the Lord of lords; for to eternity endureth his kindness.
Danket dem Herrn der Herren; denn seine Gnade währt ewiglich!
4 To him who doth great wonders alone; for to eternity endureth his kindness.
Ihm, der allein große Wunder tut; denn seine Gnade währt ewiglich!
5 To him that made the heavens with understanding; for to eternity endureth his kindness.
der den Himmel mit Verstand erschuf; denn seine Gnade währt ewiglich!
6 To him that stretched out the earth above the waters; for to eternity endureth his kindness.
der die Erde über den Wassern ausbreitete; denn seine Gnade währt ewiglich!
7 To him that made great lights; for to eternity endureth his kindness;
der große Lichter machte; denn seine Gnade währt ewiglich!
8 The sun for the rule by day; for to eternity endureth his kindness;
die Sonne zur Beherrschung des Tages; denn seine Gnade währt ewiglich!
9 The moon and stars for the rule by night; for to eternity endureth his kindness.
den Mond und die Sterne zur Beherrschung der Nacht; denn seine Gnade währt ewiglich!
10 To him that smote Egypt in their first-born; for to eternity endureth his kindness;
der die Ägypter an ihren Erstgeburten schlug; denn seine Gnade währt ewiglich!
11 And brought out Israel from the midst of them; for to eternity endureth his kindness;
und Israel aus ihrer Mitte führte; denn seine Gnade währt ewiglich!
12 With a strong hand, and with an outstretched arm; for to eternity endureth his kindness.
mit starker Hand und mit ausgestrecktem Arm; denn seine Gnade währt ewiglich!
13 To him who divided the Red Sea into parts; for to eternity endureth his kindness;
der das Schilfmeer in zwei Teile schnitt; denn seine Gnade währt ewiglich!
14 And caused Israel to pass through the midst of it; for to eternity endureth his kindness;
und Israel mitten hindurchführte; denn seine Gnade währt ewiglich!
15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea; for to eternity endureth his kindness.
und den Pharao samt seinem Heer ins Schilfmeer schüttelte; denn seine Gnade währt ewiglich!
16 To him who led his people through the wilderness; for to eternity endureth his kindness.
der sein Volk durch die Wüste führte; denn seine Gnade währt ewiglich!
17 To him who smote great kings; for to eternity endureth his kindness;
der große Könige schlug; denn seine Gnade währt ewiglich!
18 And slew mighty kings; for to eternity endureth his kindness.
und mächtige Könige tötete; denn seine Gnade währt ewiglich!
19 Even Sichon the king of the Emorites; for to eternity endureth his kindness;
Sihon, den König der Amoriter; denn seine Gnade währt ewiglich!
20 And 'Og the king of Bashan; for to eternity endureth his kindness;
Og, den König von Basan; denn seine Gnade währt ewiglich!
21 And gave their land as an inheritance; for to eternity endureth his kindness;
und ihr Land als Erbe gab; denn seine Gnade währt ewiglich!
22 As an inheritance unto Israel his servant; for to eternity endureth his kindness;
als Erbe seinem Knechte Israel; denn seine Gnade währt ewiglich!
23 Who hath in our low estate remembered us; for to eternity endureth his kindness;
der in unsrer Niedrigkeit unser gedachte; denn seine Gnade währt ewiglich!
24 And hath freed us from our assailants; for to eternity endureth his kindness;
und uns unsern Feinden entriß; denn seine Gnade währt ewiglich!
25 Who giveth food unto all flesh; for to eternity endureth his kindness.
der allem Fleisch Speise gibt; denn seine Gnade währt ewiglich!
26 O give thanks unto the God of the heavens; for to eternity endureth his kindness.
Danket dem Gott des Himmels; denn seine Gnade währt ewiglich!