< Psalms 136 >
1 O give thanks unto the Lord; for he is good; for to eternity endureth his kindness.
Looft den HEERE, want Hij is goed; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid;
2 O give thanks unto the God of gods; for to eternity endureth his kindness.
Looft den God der goden; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
3 O give thanks to the Lord of lords; for to eternity endureth his kindness.
Looft den Heere der heren; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
4 To him who doth great wonders alone; for to eternity endureth his kindness.
Dien, Die alleen grote wonderen doet; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
5 To him that made the heavens with understanding; for to eternity endureth his kindness.
Dien, die de hemelen met verstand gemaakt heeft; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
6 To him that stretched out the earth above the waters; for to eternity endureth his kindness.
Dien, Die de aarde op het water uitgespannen heeft; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
7 To him that made great lights; for to eternity endureth his kindness;
Dien, Die de grote lichten heeft gemaakt; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
8 The sun for the rule by day; for to eternity endureth his kindness;
De zon tot heerschappij op den dag; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
9 The moon and stars for the rule by night; for to eternity endureth his kindness.
De maan en sterren tot heerschappij in den nacht; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
10 To him that smote Egypt in their first-born; for to eternity endureth his kindness;
Dien, Die de Egyptenaren geslagen heeft in hun eerstgeborenen; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
11 And brought out Israel from the midst of them; for to eternity endureth his kindness;
En heeft Israel uit het midden van hen uitgebracht; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
12 With a strong hand, and with an outstretched arm; for to eternity endureth his kindness.
Met een sterke hand, en met een uitgestrekte arm; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
13 To him who divided the Red Sea into parts; for to eternity endureth his kindness;
Dien, Die de Schelfzee in delen deelde; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
14 And caused Israel to pass through the midst of it; for to eternity endureth his kindness;
En voerde Israel door het midden van dezelve; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea; for to eternity endureth his kindness.
Hij heeft Farao met zijn heir gestort in de Schelfzee; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
16 To him who led his people through the wilderness; for to eternity endureth his kindness.
Die Zijn volk door de woestijn geleid heeft; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
17 To him who smote great kings; for to eternity endureth his kindness;
Die grote koningen geslagen heeft; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
18 And slew mighty kings; for to eternity endureth his kindness.
En heeft heerlijke koningen gedood; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
19 Even Sichon the king of the Emorites; for to eternity endureth his kindness;
Sihon, de Amorietischen koning; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
20 And 'Og the king of Bashan; for to eternity endureth his kindness;
En Og, den koning van Basan; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
21 And gave their land as an inheritance; for to eternity endureth his kindness;
En heeft hun land ten erve gegeven; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
22 As an inheritance unto Israel his servant; for to eternity endureth his kindness;
Ten erve aan Zijn knecht Israel; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
23 Who hath in our low estate remembered us; for to eternity endureth his kindness;
Die aan ons gedacht heeft in onze nederigheid; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
24 And hath freed us from our assailants; for to eternity endureth his kindness;
En Hij heeft ons onzen tegenpartijders ontrukt; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
25 Who giveth food unto all flesh; for to eternity endureth his kindness.
Die allen vlees spijs geeft; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
26 O give thanks unto the God of the heavens; for to eternity endureth his kindness.
Looft den God des hemels; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.