< Psalms 136 >

1 O give thanks unto the Lord; for he is good; for to eternity endureth his kindness.
Yahweh Pakai chu aphat na ho jouse jeh in thangvah'un! Ajeh chu ami ngailut na dihtah hi tonsot gei a longlou ahi
2 O give thanks unto the God of gods; for to eternity endureth his kindness.
Semthu pathen ho, Elohim Pathen chu thangvahna peuvin. Ami ngailutna dihtah chu tonsot gei a longlou ahi.
3 O give thanks to the Lord of lords; for to eternity endureth his kindness.
Pakai ho Yahweh Pakai chu thangvah na peuvin. Ajeh chu Ami ngailut na dihtah chu tonsot geija longlou ahi.
4 To him who doth great wonders alone; for to eternity endureth his kindness.
Ama bou hin thil loupi ki dangtah chu abolji ahi. Ami ngailutna dihtah chu tonsot gei a longlou ahi.
5 To him that made the heavens with understanding; for to eternity endureth his kindness.
Thepna giltah'a vanho hinsemdoh'a Yahweh Pakai chu thangvah na peuvin. Ami ngailutna dihtah chu tonsot geija longlou ahi.
6 To him that stretched out the earth above the waters; for to eternity endureth his kindness.
Twilah'a leiset umsah pa chu thangvahna peuvin. Ami ngailut na dihtah chu tonsot gei a longlou ahi.
7 To him that made great lights; for to eternity endureth his kindness;
Van a kon a vah semdohpa chu thangvah'un. Ami ngailutna dihtah chu tonsotna longlou ahi.
8 The sun for the rule by day; for to eternity endureth his kindness;
Nisan sun a vai ahom in ahi, Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
9 The moon and stars for the rule by night; for to eternity endureth his kindness.
Chuleh lha leh ahsi hon jan ah vai ahom un ahi.
10 To him that smote Egypt in their first-born; for to eternity endureth his kindness;
Egypt gam a apeng masapen ho anathagam jeh'in Amachu thangvahna peuvin. Ama mi ngailutna dihtah chu tonsot na longlou ahi.
11 And brought out Israel from the midst of them; for to eternity endureth his kindness;
Aman Egypt ma kon in Israel ana puidoh'e, Ami ngailutna chu tonsot a longlou ahi.
12 With a strong hand, and with an outstretched arm; for to eternity endureth his kindness.
Aman akhut thahatna leh aban thaneina pum in na atongin ahi. Amingailutna dihtah chu tonsotna longlou ahi.
13 To him who divided the Red Sea into parts; for to eternity endureth his kindness;
Twikhanglen san sukhen a chu Ama ahi, thangvah na peuvin. Ami ngailutna dihtah chu tonsotna longlou ahi.
14 And caused Israel to pass through the midst of it; for to eternity endureth his kindness;
Aman Israel chu anapui galkai e, Ami ngailutna dihtah chu tonsotna longlou ahi.
15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea; for to eternity endureth his kindness.
Aman Pharaoh leh asepaite twikhanglen sanlah'a analehlut in ahi. Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
16 To him who led his people through the wilderness; for to eternity endureth his kindness.
Gamthip noi a amite apuigalkai jeh'in thangvah na peuvin, Am ingailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
17 To him who smote great kings; for to eternity endureth his kindness;
Leng thupitah tahho anajeplhuh jeh'in thangvahna peuvin, Amingailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
18 And slew mighty kings; for to eternity endureth his kindness.
Aman leng thahat tah tah ho anathat gam in ahi. Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
19 Even Sichon the king of the Emorites; for to eternity endureth his kindness;
Sihon Amor lengpa; Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
20 And 'Og the king of Bashan; for to eternity endureth his kindness;
Og Bashaan lengpa, Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
21 And gave their land as an inheritance; for to eternity endureth his kindness;
Elohim Pathen in hiche lengho gamchu agoulo din amite anapen ahi. Ami ngailut na chu tonsot a longlou ahi.
22 As an inheritance unto Israel his servant; for to eternity endureth his kindness;
Asohte Israelten gam tumbeh'a alodiuva anapeh ahi. Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
23 Who hath in our low estate remembered us; for to eternity endureth his kindness;
Aman ihatmo nauvah eihin geldohjiu vin ahi. Amibngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
24 And hath freed us from our assailants; for to eternity endureth his kindness;
Aman igalmihou va kon in eihuhdoh jiuvin ahi. Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
25 Who giveth food unto all flesh; for to eternity endureth his kindness.
Aman hinkho neiho jouse dingin aneh achahdiu apejingin ahi. Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
26 O give thanks unto the God of the heavens; for to eternity endureth his kindness.
Van Elohim Pathen chu thangvahna peuvin, Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.

< Psalms 136 >