< Psalms 135 >

1 Hallelujah. Praise ye the name of the Lord; praise him, O ye servants of the Lord;
Halleluja! Loven HERRENS namn, loven det, i HERRENS tjänare,
2 Ye that stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.
I som stån i HERRENS hus, i gårdarna till vår Guds hus.
3 Hallelujah; for the Lord is good: sing praises unto his name; for it is lovely.
Loven HERREN, ty HERREN är god, lovsjungen hans namn, ty det är ljuvligt.
4 For Jacob hath the Lord chosen unto himself, Israel, as his peculiar treasure.
Se, HERREN har utvalt Jakob åt sig, Israel till sin egendom.
5 For I well know that the Lord is great, and that our Lord is above all gods.
Ty jag vet att HERREN är stor, att vår Herre är förmer än alla gudar.
6 Whatsoever the Lord willeth, hath he done in the heavens, and on the earth, in the seas, and in all the deeps.
HERREN kan göra allt vad han vill, i himmelen och på jorden, i haven och i alla djup;
7 He causeth clouds to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings with the rain; he bringeth forth the wind out of his treasuries.
han som låter regnskyar stiga upp från jordens ända, han som låter ljungeldar komma med regn och för vinden ut ur dess förvaringsrum;
8 [He it is] who smote the first-born of Egypt, both of man and of cattle;
han som slog de förstfödda i Egypten, både människor och boskap;
9 Who sent signs and wonderful tokens into the midst of thee, O Egypt, against Pharaoh, and against all his servants;
han som sände tecken och under över dig, Egypten, över Farao och alla hans tjänare;
10 Who smote many nations, and slew mighty kings;
han som slog stora folk och dräpte mäktiga konungar:
11 Sichon the king of the Emorites, and 'Og the king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan;
Sihon, amoréernas konung, och Og, konungen i Basan, med alla Kanaans riken,
12 And gave their land as an inheritance, an inheritance unto Israel his people.
och gav deras land till arvedel, till arvedel åt sitt folk Israel.
13 O Lord, thy name [endureth] for ever: O Lord, thy memorial is throughout all generations.
HERRE, ditt namn varar evinnerligen, HERRE, din åminnelse från släkte till släkte.
14 For the Lord will espouse the cause of his people, and concerning his servants will he bethink himself.
Ty HERREN skaffar rätt åt sitt folk, och över sina tjänare förbarmar han sig.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of the hands of men.
Hedningarnas avgudar äro silver och guld, verk av människohänder.
16 Mouths they have, but they speak not; eyes they have, but they see not;
De hava mun och tala icke, de hava ögon och se icke,
17 Ears they have, but they hear not; neither is there any breath in their mouth.
de hava öron och lyssna icke till, och ingen ande är i deras mun.
18 Like them are those that make them, every one that trusteth in them.
De som hava gjort dem skola bliva dem lika, ja, alla som förtrösta på dem.
19 O house of Israel, bless ye the Lord; O house of Aaron, bless ye the Lord.
I av Israels hus, loven HERREN; I av Arons hus, loven HERREN;
20 O house of Levi, bless ye the Lord; ye that fear the Lord, bless the Lord.
I av Levis hus, loven HERREN; I som frukten HERREN, loven HERREN.
21 Blessed be the Lord out of Zion, even he that resideth at Jerusalem. Hallelujah.
Lovad vare HERREN från Sion, han som bor i Jerusalem! Halleluja! Se Frukta Gud i Ordförkl.

< Psalms 135 >