< Psalms 135 >
1 Hallelujah. Praise ye the name of the Lord; praise him, O ye servants of the Lord;
¡HalIelú Yah! Alabad el Nombre de Yahvé; alabadle vosotros, ciervos de Yahvé,
2 Ye that stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.
los que estáis en la casa de Yahvé, en los atrios del Templo de nuestro Dios.
3 Hallelujah; for the Lord is good: sing praises unto his name; for it is lovely.
Alabad a Yah porque es un Señor bueno; cantad salmos a su Nombre, porque es suave.
4 For Jacob hath the Lord chosen unto himself, Israel, as his peculiar treasure.
Porque Yah se eligió a Jacob, a Israel como su bien propio.
5 For I well know that the Lord is great, and that our Lord is above all gods.
Porque yo sé esto: que Yahvé es grande, y que nuestro Señor es más que todas las divinidades.
6 Whatsoever the Lord willeth, hath he done in the heavens, and on the earth, in the seas, and in all the deeps.
Todo cuanto Yahvé quiere lo hace en el cielo y en la tierra, en el mar y en todos los abismos.
7 He causeth clouds to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings with the rain; he bringeth forth the wind out of his treasuries.
Él trae las nubes desde el extremo de la tierra, hace la lluvia con los relámpagos, saca los vientos de sus depósitos.
8 [He it is] who smote the first-born of Egypt, both of man and of cattle;
Él hirió a los primogénitos de Egipto, desde el hombre hasta el ganado.
9 Who sent signs and wonderful tokens into the midst of thee, O Egypt, against Pharaoh, and against all his servants;
Envió signos y prodigios a ti, oh Egipto, contra Faraón y contra todos sus vasallos.
10 Who smote many nations, and slew mighty kings;
Hirió a muchas naciones, y mató a reyes poderosos:
11 Sichon the king of the Emorites, and 'Og the king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan;
a Sehón, rey de los amorreos; y a Og, rey de Basan, y a todos los reyes de Canaán.
12 And gave their land as an inheritance, an inheritance unto Israel his people.
Y dio en herencia la tierra de ellos, en herencia a Israel, su pueblo.
13 O Lord, thy name [endureth] for ever: O Lord, thy memorial is throughout all generations.
Yahvé es tu Nombre para siempre; Yahvé, tu memorial de generación en generación;
14 For the Lord will espouse the cause of his people, and concerning his servants will he bethink himself.
pues Yahvé protege a su pueblo y tiene compasión de sus siervos.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of the hands of men.
Los ídolos de los gentiles son plata y oro, hechuras de manos de hombre:
16 Mouths they have, but they speak not; eyes they have, but they see not;
tienen boca y no hablan; tienen ojos y no ven;
17 Ears they have, but they hear not; neither is there any breath in their mouth.
tienen orejas y no oyen, y no hay aliento en su boca.
18 Like them are those that make them, every one that trusteth in them.
Semejantes a ellos son quienes los hacen, quienquiera confía en ellos.
19 O house of Israel, bless ye the Lord; O house of Aaron, bless ye the Lord.
Casa de Israel, bendecid a Yahvé; casa de Aarón, bendecid a Yahvé.
20 O house of Levi, bless ye the Lord; ye that fear the Lord, bless the Lord.
Casa de Leví, bendecid a Yahvé, los que adoráis a Yahvé, bendecid a Yahvé.
21 Blessed be the Lord out of Zion, even he that resideth at Jerusalem. Hallelujah.
Bendito sea Yahvé desde Sión, el que mora en Jerusalén.