< Psalms 135 >

1 Hallelujah. Praise ye the name of the Lord; praise him, O ye servants of the Lord;
Bokumisa Yawe! Bokumisa Kombo ya Yawe! Bokumisa Ye, bino basali ya Yawe,
2 Ye that stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.
oyo botelemaka kati na Ndako ya Yawe, kati na lopango ya Ndako ya Nzambe na biso!
3 Hallelujah; for the Lord is good: sing praises unto his name; for it is lovely.
Bokumisa Yawe! Pamba te Yawe azali malamu! Boyembela Kombo na Ye, pamba te ezali kitoko makasi.
4 For Jacob hath the Lord chosen unto himself, Israel, as his peculiar treasure.
Pamba te Yawe aponaki Jakobi, Isalaele, mpo ete azala ya Ye moko.
5 For I well know that the Lord is great, and that our Lord is above all gods.
Solo, ngai nayebi malamu ete Yawe azali monene, ete Nkolo na biso aleki banzambe nyonso.
6 Whatsoever the Lord willeth, hath he done in the heavens, and on the earth, in the seas, and in all the deeps.
Yawe asalaka nyonso oyo alingi, kuna na likolo mpe awa na mabele, kati na bibale minene mpe kati na mozindo nyonso.
7 He causeth clouds to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings with the rain; he bringeth forth the wind out of his treasuries.
Amatisaka mapata wuta na suka ya mokili, atindaka mikalikali elongo na mvula, abimisaka mopepe wuta na bibombelo na yango.
8 [He it is] who smote the first-born of Egypt, both of man and of cattle;
Ye nde abomaki bana ya liboso ya Ejipito, kobanda na bato kino na banyama;
9 Who sent signs and wonderful tokens into the midst of thee, O Egypt, against Pharaoh, and against all his servants;
atindaki bilembo ya kokamwa mpe bikamwa kati na yo, Ejipito, mpo na kotelemela Faraon mpe basali na ye nyonso;
10 Who smote many nations, and slew mighty kings;
abebisaki bikolo ebele mpe abomaki bakonzi ya nguya:
11 Sichon the king of the Emorites, and 'Og the king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan;
Sikoni, mokonzi ya bato ya Amori; Ogi, mokonzi ya Bashani; mpe bakonzi nyonso ya Kanana.
12 And gave their land as an inheritance, an inheritance unto Israel his people.
Mpe akabaki mikili na bango lokola libula, lokola libula epai ya bato na Ye, Isalaele.
13 O Lord, thy name [endureth] for ever: O Lord, thy memorial is throughout all generations.
Oh Yawe, sango ya Kombo na Yo ewumelaka libela na libela! Yawe, bakopanza sango ya Kombo na Yo seko na seko!
14 For the Lord will espouse the cause of his people, and concerning his servants will he bethink himself.
Pamba te Yawe akolimbisa bato na Ye, akoyokela basali na Ye mawa.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of the hands of men.
Banzambe ya bikolo ezali ya palata mpe ya wolo, esalema na maboko ya bato.
16 Mouths they have, but they speak not; eyes they have, but they see not;
Ezali na minoko, kasi elobaka te; ezali na miso, kasi emonaka te;
17 Ears they have, but they hear not; neither is there any breath in their mouth.
ezali na matoyi, kasi eyokaka te; ezali ata na pema te kati na minoko na yango.
18 Like them are those that make them, every one that trusteth in them.
Bato oyo basalaka yango mpe bato nyonso oyo batielaka yango motema bakokani na yango.
19 O house of Israel, bless ye the Lord; O house of Aaron, bless ye the Lord.
Bato ya Isalaele, bopambola Yawe! Bakitani ya Aron, bopambola Yawe!
20 O house of Levi, bless ye the Lord; ye that fear the Lord, bless the Lord.
Bakitani ya Levi, bopambola Yawe! Bino nyonso oyo botosaka Yawe, bopambola Yawe!
21 Blessed be the Lord out of Zion, even he that resideth at Jerusalem. Hallelujah.
Tika ete, wuta na Siona, Yawe apambolama, Ye oyo avandaka na Yelusalemi! Bokumisa Yawe!

< Psalms 135 >