< Psalms 135 >

1 Hallelujah. Praise ye the name of the Lord; praise him, O ye servants of the Lord;
Hallelujah! Lobet den Namen des HERRN! Lobet ihn, ihr Knechte des HERRN,
2 Ye that stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.
die ihr stehet im Hause des HERRN, in den Vorhöfen des Hauses unsres Gottes!
3 Hallelujah; for the Lord is good: sing praises unto his name; for it is lovely.
Lobet den HERRN, denn gütig ist der HERR; singet seinem Namen, denn er ist lieblich!
4 For Jacob hath the Lord chosen unto himself, Israel, as his peculiar treasure.
Denn der HERR hat sich Jakob erwählt, Israel zu seinem besonderen Eigentum.
5 For I well know that the Lord is great, and that our Lord is above all gods.
Denn ich weiß, daß der HERR groß ist; ja, unser Herr ist größer als alle Götter.
6 Whatsoever the Lord willeth, hath he done in the heavens, and on the earth, in the seas, and in all the deeps.
Alles, was er will, das tut der HERR im Himmel und auf Erden, im Meer und in allen Tiefen:
7 He causeth clouds to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings with the rain; he bringeth forth the wind out of his treasuries.
Er führt Wolken herauf vom Ende der Erde, macht Blitze zum Regen und holt den Wind aus seinen Speichern hervor.
8 [He it is] who smote the first-born of Egypt, both of man and of cattle;
Er schlug Ägyptens Erstgeburten, vom Menschen bis zum Vieh;
9 Who sent signs and wonderful tokens into the midst of thee, O Egypt, against Pharaoh, and against all his servants;
er sandte Zeichen und Wunder in deine Mitte, o Ägyptenland, gegen den Pharao und alle seine Knechte;
10 Who smote many nations, and slew mighty kings;
er schlug große Nationen und tötete mächtige Könige;
11 Sichon the king of the Emorites, and 'Og the king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan;
Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König zu Basan, und alle Könige Kanaans
12 And gave their land as an inheritance, an inheritance unto Israel his people.
und gab ihr Land als Erbe, als Erbe seinem Volke Israel.
13 O Lord, thy name [endureth] for ever: O Lord, thy memorial is throughout all generations.
O HERR, dein Name währt ewig; HERR, dein Gedächtnis bleibt für und für!
14 For the Lord will espouse the cause of his people, and concerning his servants will he bethink himself.
Denn der HERR wird seinem Volke Recht schaffen und mit seinen Knechten Mitleid haben.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of the hands of men.
Die Götzen der Heiden sind Silber und Gold, von Menschenhand gemacht.
16 Mouths they have, but they speak not; eyes they have, but they see not;
Sie haben einen Mund und reden nicht, Augen haben sie und sehen nicht;
17 Ears they have, but they hear not; neither is there any breath in their mouth.
Ohren haben sie und hören nicht, auch ist kein Odem in ihrem Mund!
18 Like them are those that make them, every one that trusteth in them.
Ihnen sind gleich, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
19 O house of Israel, bless ye the Lord; O house of Aaron, bless ye the Lord.
Haus Israel, lobe den HERRN! Haus Aaron, lobe den HERRN!
20 O house of Levi, bless ye the Lord; ye that fear the Lord, bless the Lord.
Haus Levi, lobe den HERRN! Die ihr den HERRN fürchtet, lobet den HERRN!
21 Blessed be the Lord out of Zion, even he that resideth at Jerusalem. Hallelujah.
Gelobt sei der HERR von Zion aus, er, der zu Jerusalem wohnt! Hallelujah!

< Psalms 135 >