< Psalms 135 >
1 Hallelujah. Praise ye the name of the Lord; praise him, O ye servants of the Lord;
Halleluja! Pris HERRENS Navn, pris det, I HERRENS Tjenere,
2 Ye that stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.
som staar i HERRENS Hus, i vor Guds Huses Forgaarde!
3 Hallelujah; for the Lord is good: sing praises unto his name; for it is lovely.
Pris HERREN, thi god er HERREN, lovsyng hans Navn, thi lifligt er det.
4 For Jacob hath the Lord chosen unto himself, Israel, as his peculiar treasure.
Thi HERREN udvalgte Jakob, Israel til sin Ejendom.
5 For I well know that the Lord is great, and that our Lord is above all gods.
Ja, jeg ved, at HERREN er stor, vor Herre er større end alle Guder.
6 Whatsoever the Lord willeth, hath he done in the heavens, and on the earth, in the seas, and in all the deeps.
HERREN gør alt, hvad han vil, i Himlene og paa Jorden, i Have og alle Verdensdyb.
7 He causeth clouds to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings with the rain; he bringeth forth the wind out of his treasuries.
Han lader Skyer stige op fra Jordens Ende, faar Lynene til at give Regn, sender Stormen ud fra sine Forraadskamre;
8 [He it is] who smote the first-born of Egypt, both of man and of cattle;
han, som slog Ægyptens førstefødte, baade Mennesker og Kvæg,
9 Who sent signs and wonderful tokens into the midst of thee, O Egypt, against Pharaoh, and against all his servants;
og sendte Tegn og Undere i din Midte, Ægypten, mod Farao og alle hans Folk;
10 Who smote many nations, and slew mighty kings;
han, som fældede store Folk og vog saa mægtige Konger,
11 Sichon the king of the Emorites, and 'Og the king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan;
Amoriternes Konge Sihon og Basans Konge Og og alle Kana'ans Riger
12 And gave their land as an inheritance, an inheritance unto Israel his people.
og gav deres Land i Eje, i Eje til Israel, hans Folk.
13 O Lord, thy name [endureth] for ever: O Lord, thy memorial is throughout all generations.
HERRE, dit Navn er evigt, din Ihukommelse, HERRE, fra Slægt til Slægt,
14 For the Lord will espouse the cause of his people, and concerning his servants will he bethink himself.
thi Ret skaffer HERREN sit Folk og ynkes over sine Tjenere.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of the hands of men.
Folkenes Billeder er Sølv og Guld, Værk af Menneskehænder;
16 Mouths they have, but they speak not; eyes they have, but they see not;
de har Mund, men taler ikke, Øjne, men ser dog ej;
17 Ears they have, but they hear not; neither is there any breath in their mouth.
de har Ører, men hører ikke, ej heller er der Aande i deres Mund.
18 Like them are those that make them, every one that trusteth in them.
Som dem skal de, der laved dem, blive enhver, som stoler paa dem.
19 O house of Israel, bless ye the Lord; O house of Aaron, bless ye the Lord.
Lov HERREN, Israels Hus, lov HERREN, Arons Hus,
20 O house of Levi, bless ye the Lord; ye that fear the Lord, bless the Lord.
lov HERREN, Levis Hus, lov HERREN, I, som frygter HERREN!
21 Blessed be the Lord out of Zion, even he that resideth at Jerusalem. Hallelujah.
Fra Zion være HERREN lovet, han, som bor i Jerusalem!