< Psalms 132 >
1 “A song of the degrees.” Remember, O Lord, unto David all his afflictions;
Yahweh, para sa kapakanan ni David alalahanin mo ang lahat ng kaniyang paghihirap.
2 How he swore unto the Lord; how he vowed unto the mighty One of Jacob:
Alalahanin mo kung paano siya nangako kay Yahweh, paano siya namanata sa Makapangyarihang Diyos ni Jacob.
3 Surely, I will not enter into the tent of my house, nor ascend the couch of my repose;
Sinabi niya, “Hindi ako papasok sa aking bahay o pupunta sa aking higaan,
4 I will not grant any sleep to my eyes, nor to my eyelids any slumber:
hindi ko bibigyan ng tulog ang aking mga mata o pagpapahingahin ang aking mga talukap
5 Until I shall have found out a place for the Lord, a dwelling-place for the mighty One of Jacob.
hanggang mahanap ko ang lugar para kay Yahweh, isang tabernakulo para sa Makapangyarihang Diyos ni Jacob.”
6 “Lo, we heard of it at Ephratah: we met with it in the fields of the forest:
Tingnan mo, narinig namin ang tungkol dito sa Efrata; natagpuan namin ito sa bukirin ng Jaar.
7 let us then go into his dwelling: let us prostrate ourselves before his footstool.”
Pupunta kami sa tabernakulo ng Diyos; sasamba kami sa kaniyang tuntungan.
8 Arise, O Lord, unto thy resting-place: thou, and the ark of thy strength.
Bumangon ka Yahweh; pumunta ka sa lugar ng iyong kapahingahan.
9 Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy pious servants shout for joy.
Nawa ang iyong mga pari ay madamitan ng katapatan; nawa ang siyang tapat sa iyo ay sumigaw para sa kagalakan.
10 For the sake of David thy servant turn not away the face of thy anointed.
Para sa kapakanan ng iyong lingkod na si David, huwag kang tumalikod mula sa hinirang mong hari.
11 The Lord hath sworn unto David in truth; he will not turn from it: “From the fruit of thy body will I set [some one] on the throne to succeed thee.
Nangako si Yahweh na magiging matapat kay David; hindi siya tatalikod mula sa kaniyang pangako: “Ilalagay ko ang isa sa iyong mga kaapu-apuhan sa iyong trono.
12 If thy children will observe my covenant and this my testimony which I teach them: then also shall their children sit for evermore upon the throne to succeed thee.”
Kung pananatilihin ng iyong mga anak ang aking tipan at ang mga batas na ituturo ko sa kanila, ang kanilang mga anak ay mauupo rin sa iyong trono magpakailanman.”
13 For the Lord hath made choice of Zion: he hath desired it as a habitation for himself.
Totoong pinili ni Yahweh ang Sion; siya ay ninais niya para sa kaniyang upuan.
14 This is my resting-place for evermore: here will I dwell; for I have desired it.
Ito ang aking lugar ng kapahingahan magpakailanman; mamumuhay ako rito, dahil ninais ko siya.
15 Her provision will I bless abundantly: her needy ones will I satisfy with bread.
Pagpapalain ko siya ng masaganang pagpapala; Papawiin ko ang kaniyang kahirapan sa pamamagitan ng tinapay.
16 And her priests will I clothe with salvation: and her pious ones shall shout aloud for joy.
Dadamitan ko ang kaniyang mga pari ng kaligtasan; ang mga tapat sa kaniya ay sisigaw ng malakas para sa kagalakan.
17 There will I cause to grow a horn unto David: I arrange a lamp for my anointed.
Doon palalakihin ko ang sungay ni David; inilagay ko ang lampara doon para sa hinirang ko.
18 His enemies will I clothe with shame; but upon himself shall his crown shine brilliantly.
Dadamitan ko ang kaniyang mga kaaway na may kahihiyan, pero ang kaniyang korona ay magniningning.