< Psalms 132 >

1 “A song of the degrees.” Remember, O Lord, unto David all his afflictions;
Rabbiyow, bal xusuuso Daa'uud Dhibaatooyinkiisii oo dhan,
2 How he swore unto the Lord; how he vowed unto the mighty One of Jacob:
Iyo siduu Rabbiga ugu dhaartay, Oo nidar ugu galay Ilaaha Xoogga leh oo Yacquub, isagoo leh,
3 Surely, I will not enter into the tent of my house, nor ascend the couch of my repose;
Hubaal anigu geli maayo teendhada gurigayga, Sariirtaydana fuuli maayo,
4 I will not grant any sleep to my eyes, nor to my eyelids any slumber:
Indhahayga seexasho isugu qaban maayo, Il iyo baalna isu keeni maayo,
5 Until I shall have found out a place for the Lord, a dwelling-place for the mighty One of Jacob.
Ilaa aan meel u helo Rabbiga, Oo aan taambuug u helo Kan Xoogga leh oo Yacquub.
6 “Lo, we heard of it at Ephratah: we met with it in the fields of the forest:
Bal eeg, annagu waxaan ku maqalnay Efraataah, Oo waxaan ka helnay berrinkii duurka.
7 let us then go into his dwelling: let us prostrate ourselves before his footstool.”
Waxaan geli doonnaa taambuugyadiisa, Oo waxaan ku sujuudi doonnaa meeshuu cagaha saarto.
8 Arise, O Lord, unto thy resting-place: thou, and the ark of thy strength.
Rabbiyow, sara joogso, oo meeshaada nasashada gal, Adiga iyo sanduuqa xooggaaguba.
9 Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy pious servants shout for joy.
Wadaaddadaadu xaqnimo ha huwadeen, Quduusiintaaduna farxad ha la qayliyeen.
10 For the sake of David thy servant turn not away the face of thy anointed.
Addoonkaagii Daa'uud daraaddiis Ha sii jeedin kaaga subkan wejigiisa.
11 The Lord hath sworn unto David in truth; he will not turn from it: “From the fruit of thy body will I set [some one] on the throne to succeed thee.
Rabbigu run buu Daa'uud ugu dhaartay, Oo dhaartiisiina ka soo noqon maayo, Midhaha jidhkaaga midkood ayaan carshigaaga ku fadhiisin doonaa.
12 If thy children will observe my covenant and this my testimony which I teach them: then also shall their children sit for evermore upon the throne to succeed thee.”
Carruurtaadu hadday xajiyaan axdigayga Iyo markhaatifurkayga aan iyaga bari doono, De markaas carruurtooduna weligood bay ku fadhiisan doonaan carshigaaga.
13 For the Lord hath made choice of Zion: he hath desired it as a habitation for himself.
Waayo, Rabbigu wuu doortay Siyoon, Oo wuxuu u jeclaystay inuu rugtiisii ka dhigto.
14 This is my resting-place for evermore: here will I dwell; for I have desired it.
Halkanu waa meeshaydii nasashada weligeedba, Halkanaan degganaan doonaa, waayo, waan jeclaystay.
15 Her provision will I bless abundantly: her needy ones will I satisfy with bread.
Waxaan iyada aad iyo aad ugu barakayn doonaa quud, Oo masaakiinteeda waxaan ka dhergin doonaa cunto.
16 And her priests will I clothe with salvation: and her pious ones shall shout aloud for joy.
Wadaaddadeedana waxaan huwin doonaa badbaado, Quduusiinteeduna aad bay ula qaylin doonaan farxad.
17 There will I cause to grow a horn unto David: I arrange a lamp for my anointed.
Halkaas waxaan ka dhigi doonaa in gees Daa'uud u soo baxo, Waxaan laambad u diyaariyey kii aan subkaday.
18 His enemies will I clothe with shame; but upon himself shall his crown shine brilliantly.
Cadaawayaashiisa waxaan huwin doonaa ceeb, Laakiinse taajkiisu madaxiisuu ku waari doonaa.

< Psalms 132 >