< Psalms 132 >

1 “A song of the degrees.” Remember, O Lord, unto David all his afflictions;
Um Canto de Ascensões. Yahweh, lembre-se de David e de toda sua aflição,
2 How he swore unto the Lord; how he vowed unto the mighty One of Jacob:
como ele jurou a Javé, e fez um voto ao Poderoso de Jacob:
3 Surely, I will not enter into the tent of my house, nor ascend the couch of my repose;
“Certamente eu não entrarei na estrutura de minha casa, nem subir na minha cama;
4 I will not grant any sleep to my eyes, nor to my eyelids any slumber:
Não vou dar sono a meus olhos, ou dormir até minhas pálpebras,
5 Until I shall have found out a place for the Lord, a dwelling-place for the mighty One of Jacob.
até encontrar um lugar para Yahweh, uma moradia para o Poderoso de Jacob”.
6 “Lo, we heard of it at Ephratah: we met with it in the fields of the forest:
Veja, ouvimos falar disso em Ephrathah. Encontramo-lo no campo de Jaar.
7 let us then go into his dwelling: let us prostrate ourselves before his footstool.”
“Entraremos em sua morada. Nós adoraremos a seus pés”.
8 Arise, O Lord, unto thy resting-place: thou, and the ark of thy strength.
Levante-se, Yahweh, em seu lugar de descanso, você, e a arca de suas forças.
9 Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy pious servants shout for joy.
Let seus padres sejam vestidos com retidão. Deixem seus santos gritar de alegria!
10 For the sake of David thy servant turn not away the face of thy anointed.
Para o bem de seu servo David, não vire o rosto de seu ungido.
11 The Lord hath sworn unto David in truth; he will not turn from it: “From the fruit of thy body will I set [some one] on the throne to succeed thee.
Yahweh jurou a David em verdade. Ele não se virará a partir disso: “Colocarei o fruto de seu corpo em seu trono”.
12 If thy children will observe my covenant and this my testimony which I teach them: then also shall their children sit for evermore upon the throne to succeed thee.”
Se seus filhos mantiverem meu pacto, meu testemunho que lhes ensinarei, seus filhos também se sentarão em seu trono para sempre mais”.
13 For the Lord hath made choice of Zion: he hath desired it as a habitation for himself.
Para Yahweh escolheu Zion. Ele o desejou para sua moradia.
14 This is my resting-place for evermore: here will I dwell; for I have desired it.
“Este é meu lugar de descanso para sempre. Vou viver aqui, pois o desejei.
15 Her provision will I bless abundantly: her needy ones will I satisfy with bread.
Abençoarei abundantemente sua provisão. Vou satisfazer seus pobres com pão.
16 And her priests will I clothe with salvation: and her pious ones shall shout aloud for joy.
I também vestirá seus padres com a salvação. Seus santos gritarão em voz alta de alegria.
17 There will I cause to grow a horn unto David: I arrange a lamp for my anointed.
Vou fazer o chifre de David brotar ali. Ordenei uma lâmpada para meu ungido.
18 His enemies will I clothe with shame; but upon himself shall his crown shine brilliantly.
Vestirei seus inimigos de vergonha, mas sobre si mesmo, sua coroa vai brilhar”.

< Psalms 132 >