< Psalms 132 >

1 “A song of the degrees.” Remember, O Lord, unto David all his afflictions;
Sabo-Pionjonañe Ry Iehovà, tiahio t’i Davide ty amo falovilovia’eo.
2 How he swore unto the Lord; how he vowed unto the mighty One of Jacob:
Ty nifantà’e am’ Iehovà, ty nititiha’e amy Tsitongerè’ Iakobey:
3 Surely, I will not enter into the tent of my house, nor ascend the couch of my repose;
Toe tsy hizilik’ an-kibohon- trañoko ao raho ndra hijoñe am-pandreako nivelareñe ho ahiko ao:
4 I will not grant any sleep to my eyes, nor to my eyelids any slumber:
Tsy homeiko roro o masokoo, tsy hidrodreke o voho-masokoo,
5 Until I shall have found out a place for the Lord, a dwelling-place for the mighty One of Jacob.
ampara’ te ­hahatreavako toetse t’Iehovà, akiba ho a i Tsitongerè’ Iakobey.
6 “Lo, we heard of it at Ephratah: we met with it in the fields of the forest:
Jinanji’ay e Efrata izay, tendrek’ an-kodobo’ i alay:
7 let us then go into his dwelling: let us prostrate ourselves before his footstool.”
Antao hionjoñe mb’an-Kivoho’e ao; antao hitalaho am-pitongoàm-pandia’e eo.
8 Arise, O Lord, unto thy resting-place: thou, and the ark of thy strength.
Miongaha ry Iehovà, miheova mb’am-pitofà’o mb’eo, Ihe naho i vatam-pañinan-kaozara’oy.
9 Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy pious servants shout for joy.
Ho lafihen-kavantañañe o mpisoro’oo, hipoñak’ an-kaehake o noro’oo.
10 For the sake of David thy servant turn not away the face of thy anointed.
Ty amy Davide mpitoro’oy, ko ampitolihe’o añe ty lahara’ i noriza’oy.
11 The Lord hath sworn unto David in truth; he will not turn from it: “From the fruit of thy body will I set [some one] on the throne to succeed thee.
Nifanta mahity amy Davide t’Iehovà, vaho tsy hafote’e, ty hoe: Hampiambesareko ami’ty fiambesam-panjakà’o eo ty boak’ am-pañova’o ao;
12 If thy children will observe my covenant and this my testimony which I teach them: then also shall their children sit for evermore upon the throne to succeed thee.”
lehe ambe’ o ana’oo i fañinakoy naho ty taroko anareko iareo, le hiambesatse amy ­fiambesam-panjaka’oy nainai’e o ana’ iareoo.
13 For the Lord hath made choice of Zion: he hath desired it as a habitation for himself.
Toe jinobo’ Iehovà ty Tsiône, i fañiria’e ho fimoneña’ey:
14 This is my resting-place for evermore: here will I dwell; for I have desired it.
Etoy ty fitofako nainai’e tsy modo; atoa ty himoneñako, fa fisalalàko—
15 Her provision will I bless abundantly: her needy ones will I satisfy with bread.
Hogogoeko ty riha’e, ho eneñeko mahakama o mahàtra’eo.
16 And her priests will I clothe with salvation: and her pious ones shall shout aloud for joy.
Hampisikineko fandrombahañe o mpisoro’eo, hisabo an-drebeke o noro’eo.
17 There will I cause to grow a horn unto David: I arrange a lamp for my anointed.
Ao ty hampitiriako ty tsifa’ i Davide; ao ty nañajariako failo’ i norizakoy.
18 His enemies will I clothe with shame; but upon himself shall his crown shine brilliantly.
Haombeko hasalarañe o rafelahi’eo, fe hipelapelatse añambone’e eo ty sabaka’e.

< Psalms 132 >