< Psalms 132 >

1 “A song of the degrees.” Remember, O Lord, unto David all his afflictions;
Canto dei pellegrinaggi. Ricordati, o Eterno, a favor di Davide, di tutte le sue fatiche:
2 How he swore unto the Lord; how he vowed unto the mighty One of Jacob:
com’egli giurò all’Eterno e fece voto al Potente di Giacobbe, dicendo:
3 Surely, I will not enter into the tent of my house, nor ascend the couch of my repose;
Certo, non entrerò nella tenda della mia casa, né salirò sul letto ove mi corico,
4 I will not grant any sleep to my eyes, nor to my eyelids any slumber:
non darò sonno ai miei occhi, né riposo alle mie palpebre,
5 Until I shall have found out a place for the Lord, a dwelling-place for the mighty One of Jacob.
finché abbia trovato un luogo per l’Eterno, una dimora per il Potente di Giacobbe.
6 “Lo, we heard of it at Ephratah: we met with it in the fields of the forest:
Ecco abbiamo udito che l’Arca era in Efrata; l’abbiam trovata nei campi di Jaar.
7 let us then go into his dwelling: let us prostrate ourselves before his footstool.”
Andiamo nella dimora dell’Eterno, adoriamo dinanzi allo sgabello de’ suoi piedi!
8 Arise, O Lord, unto thy resting-place: thou, and the ark of thy strength.
Lèvati, o Eterno, vieni al luogo del tuo riposo, tu e l’Arca della tua forza.
9 Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy pious servants shout for joy.
I tuoi sacerdoti siano rivestiti di giustizia, e giubilino i tuoi fedeli.
10 For the sake of David thy servant turn not away the face of thy anointed.
Per amor di Davide tuo servitore, non respingere la faccia del tuo unto.
11 The Lord hath sworn unto David in truth; he will not turn from it: “From the fruit of thy body will I set [some one] on the throne to succeed thee.
L’Eterno ha fatto a Davide questo giuramento di verità, e non lo revocherà: Io metterò sul tuo trono un frutto delle tue viscere.
12 If thy children will observe my covenant and this my testimony which I teach them: then also shall their children sit for evermore upon the throne to succeed thee.”
Se i tuoi figliuoli osserveranno il mio patto e la mia testimonianza che insegnerò loro, anche i loro figliuoli sederanno sul tuo trono in perpetuo.
13 For the Lord hath made choice of Zion: he hath desired it as a habitation for himself.
Poiché l’Eterno ha scelto Sion, l’ha desiderata per sua dimora.
14 This is my resting-place for evermore: here will I dwell; for I have desired it.
Questo è il mio luogo di riposo in eterno; qui abiterò, perché l’ho desiderata.
15 Her provision will I bless abundantly: her needy ones will I satisfy with bread.
Io benedirò largamente i suoi viveri, sazierò di pane i suoi poveri.
16 And her priests will I clothe with salvation: and her pious ones shall shout aloud for joy.
I suoi sacerdoti li vestirò di salvezza, e i suoi fedeli giubileranno con gran gioia.
17 There will I cause to grow a horn unto David: I arrange a lamp for my anointed.
Quivi farò crescere la potenza di Davide, e quivi terrò accesa una lampada al mio unto.
18 His enemies will I clothe with shame; but upon himself shall his crown shine brilliantly.
I suoi nemici li vestirò di vergogna, ma su di lui fiorirà la sua corona.

< Psalms 132 >