< Psalms 132 >

1 “A song of the degrees.” Remember, O Lord, unto David all his afflictions;
Ein Lied im höhern Chor. Gedenke, HERR, an David und all sein Leiden,
2 How he swore unto the Lord; how he vowed unto the mighty One of Jacob:
der dem HERRN schwur und gelobte dem Mächtigen Jakobs:
3 Surely, I will not enter into the tent of my house, nor ascend the couch of my repose;
“Ich will nicht in die Hütte meines Hauses gehen noch mich aufs Lager meines Bettes legen,
4 I will not grant any sleep to my eyes, nor to my eyelids any slumber:
ich will meine Augen nicht schlafen lassen noch meine Augenlider schlummern,
5 Until I shall have found out a place for the Lord, a dwelling-place for the mighty One of Jacob.
bis ich eine Stätte finde für den HERRN, zur Wohnung des Mächtigen Jakobs.”
6 “Lo, we heard of it at Ephratah: we met with it in the fields of the forest:
Siehe, wir hörten von ihr in Ephratha; wir haben sie gefunden auf dem Felde des Waldes.
7 let us then go into his dwelling: let us prostrate ourselves before his footstool.”
Wir wollen in seine Wohnung gehen und anbeten vor seinem Fußschemel.
8 Arise, O Lord, unto thy resting-place: thou, and the ark of thy strength.
HERR, mache dich auf zu deiner Ruhe, du und die Lade deiner Macht!
9 Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy pious servants shout for joy.
Deine Priester laß sich kleiden mit Gerechtigkeit und deine Heiligen sich freuen.
10 For the sake of David thy servant turn not away the face of thy anointed.
Wende nicht weg das Antlitz deines Gesalbten um deines Knechtes David willen.
11 The Lord hath sworn unto David in truth; he will not turn from it: “From the fruit of thy body will I set [some one] on the throne to succeed thee.
Der HERR hat David einen wahren Eid geschworen, davon wird er sich nicht wenden: “Ich will dir auf deinen Stuhl setzen die Frucht deines Leibes.
12 If thy children will observe my covenant and this my testimony which I teach them: then also shall their children sit for evermore upon the throne to succeed thee.”
Werden deine Kinder meinen Bund halten und mein Zeugnis, das ich sie lehren werde, so sollen auch ihre Kinder auf deinem Stuhl sitzen ewiglich.”
13 For the Lord hath made choice of Zion: he hath desired it as a habitation for himself.
Denn der HERR hat Zion erwählt und hat Lust, daselbst zu wohnen.
14 This is my resting-place for evermore: here will I dwell; for I have desired it.
“Dies ist meine Ruhe ewiglich, hier will ich wohnen; denn es gefällt mir wohl.
15 Her provision will I bless abundantly: her needy ones will I satisfy with bread.
Ich will ihre Speise segnen und ihren Armen Brot genug geben.
16 And her priests will I clothe with salvation: and her pious ones shall shout aloud for joy.
Ihre Priester will ich mit Heil kleiden, und ihre Heiligen sollen fröhlich sein.
17 There will I cause to grow a horn unto David: I arrange a lamp for my anointed.
Daselbst soll aufgehen das Horn Davids; ich habe meinen Gesalbten eine Leuchte zugerichtet.
18 His enemies will I clothe with shame; but upon himself shall his crown shine brilliantly.
Seine Feinde will ich mit Schanden kleiden; aber über ihm soll blühen seine Krone.”

< Psalms 132 >