< Psalms 132 >

1 “A song of the degrees.” Remember, O Lord, unto David all his afflictions;
(Sang til Festrejserne.) HERRE, kom David i Hu for al hans møje,
2 How he swore unto the Lord; how he vowed unto the mighty One of Jacob:
hvorledes han tilsvor HERREN, gav Jakobs Vældige et Løfte:
3 Surely, I will not enter into the tent of my house, nor ascend the couch of my repose;
"Jeg træder ej ind i mit Huses Telt, jeg stiger ej op på mit Leje,
4 I will not grant any sleep to my eyes, nor to my eyelids any slumber:
under ikke mine Øjne Søvn, ikke mine Øjenlåg Hvile,
5 Until I shall have found out a place for the Lord, a dwelling-place for the mighty One of Jacob.
før jeg har fundet HERREN et Sted, Jakobs Vældige en Bolig!"
6 “Lo, we heard of it at Ephratah: we met with it in the fields of the forest:
"Se, i Efrata hørte vi om den, fandt den på Ja'ars Mark;
7 let us then go into his dwelling: let us prostrate ourselves before his footstool.”
lad os gå hen til hans Bolig, tilbede ved hans Fødders Skammel!"
8 Arise, O Lord, unto thy resting-place: thou, and the ark of thy strength.
HERRE, bryd op til dit Hvilested, du og din Vældes Ark!
9 Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy pious servants shout for joy.
Dine Præster være klædte i Retfærd, dine fromme synge med Fryd!
10 For the sake of David thy servant turn not away the face of thy anointed.
For din Tjener Davids Skyld afvise du ikke din Salvede!"
11 The Lord hath sworn unto David in truth; he will not turn from it: “From the fruit of thy body will I set [some one] on the throne to succeed thee.
HERREN tilsvor David et troværdigt, usvigeligt Løfte: "Af din Livsens Frugt vil jeg sætte Konger på din Trone.
12 If thy children will observe my covenant and this my testimony which I teach them: then also shall their children sit for evermore upon the throne to succeed thee.”
Såfremt dine Sønner holder min Pagt og mit Vidnesbyrd, som jeg lærer dem, skal også deres Sønner sidde evindelig på din Trone!
13 For the Lord hath made choice of Zion: he hath desired it as a habitation for himself.
Thi HERREN har udvalgt Zion, ønsket sig det til Bolig:
14 This is my resting-place for evermore: here will I dwell; for I have desired it.
Her er for evigt mit Hvilested, her vil jeg bo, thi det har jeg ønsket.
15 Her provision will I bless abundantly: her needy ones will I satisfy with bread.
Dets Føde velsigner jeg, dets fattige mætter jeg med Brød,
16 And her priests will I clothe with salvation: and her pious ones shall shout aloud for joy.
dets Præster klæder jeg i Frelse, dets fromme skal synge med Fryd.
17 There will I cause to grow a horn unto David: I arrange a lamp for my anointed.
Der lader jeg Horn vokse frem for David, sikrer min Salvede Lampe.
18 His enemies will I clothe with shame; but upon himself shall his crown shine brilliantly.
Jeg klæder hans Fjender i Skam, men på ham skal Kronen stråle!"

< Psalms 132 >