< Psalms 132 >
1 “A song of the degrees.” Remember, O Lord, unto David all his afflictions;
[Tangtlaeng Laa]. Aw BOEIPA David ham a phaep pah te boeih poek pah.
2 How he swore unto the Lord; how he vowed unto the mighty One of Jacob:
BOEIPA taengah a caeng tih Jakob samrhang taengah khaw a caeng coeng.
3 Surely, I will not enter into the tent of my house, nor ascend the couch of my repose;
Ka dap im khuila ka pawk pawt vetih ka soengca rhaenghmuen khaw ka paan mahpawh.
4 I will not grant any sleep to my eyes, nor to my eyelids any slumber:
Ka mik te ih sak ham, ka mikkhu te ngam sak ham ka pae mahpawh.
5 Until I shall have found out a place for the Lord, a dwelling-place for the mighty One of Jacob.
BOEIPA ham a hmuen neh Jakob kah samrhang ham tolhmuen ka hmuh duela.
6 “Lo, we heard of it at Ephratah: we met with it in the fields of the forest:
Khohmuen duup ah m'hmuh te Epharath ah khaw n'yaak uh coeng.
7 let us then go into his dwelling: let us prostrate ourselves before his footstool.”
A tolhmuen la cet uh sih lamtah a kho kah khotloeng taengah bawk uh sih.
8 Arise, O Lord, unto thy resting-place: thou, and the ark of thy strength.
Aw BOEIPA nang na duemnah neh na sarhi thingkawng taengah thoo lah.
9 Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy pious servants shout for joy.
Na khosoih rhoek loh duengnah bai uh saeh lamtah na hlangcim rhoek loh tamhoe uh saeh.
10 For the sake of David thy servant turn not away the face of thy anointed.
Na sal David ham tah na koelh kah maelhmai te na mangthung tak moenih.
11 The Lord hath sworn unto David in truth; he will not turn from it: “From the fruit of thy body will I set [some one] on the throne to succeed thee.
BOEIPA loh David taengah oltak la a caeng coeng. Na bungko thaihtae lamkah khaw te lamloh mael pawt vetih nang ham ngolkhoel soah kang khueh bitni.
12 If thy children will observe my covenant and this my testimony which I teach them: then also shall their children sit for evermore upon the throne to succeed thee.”
Ka paipi neh amih ka tukkil ka olphong te na ca rhoek loh a ngaithuen uh atah a ca rhoek khaw na ngolkhoel dongah a yoeyah la ngol uh ni.
13 For the Lord hath made choice of Zion: he hath desired it as a habitation for himself.
BOEIPA loh Zion te a coelh tih amah tolrhum la a sahnaih thil.
14 This is my resting-place for evermore: here will I dwell; for I have desired it.
Ka duemnah he ka sahnaih coeng dongah a yoeyah la pahoi ka ngol thil ni.
15 Her provision will I bless abundantly: her needy ones will I satisfy with bread.
A sakah te ka uem ka uem pah vetih a khuikah khodaeng rhoek te buh ka cung sak ni.
16 And her priests will I clothe with salvation: and her pious ones shall shout aloud for joy.
Te vaengah a khosoih rhoek te khangnah ka bai sak vetih a hlangcim rhoek loh tamhoe la tamhoe uh ni.
17 There will I cause to grow a horn unto David: I arrange a lamp for my anointed.
David ham ki pahoi ka cawn sak vetih ka koelh ham hmaithoi ka tok pah ni.
18 His enemies will I clothe with shame; but upon himself shall his crown shine brilliantly.
A thunkha rhoek te yahpohnah ka bai sak vetih anih te a rhuisam neh ka khooi sak ni.