< Psalms 128 >

1 “A song of the degrees.” Happy is every one that feareth the Lord, that walketh in his ways.
Ein Wallfahrtslied. Wohl jedem, der den HERRN fürchtet und in seinen Wegen wandelt!
2 When thou eatest the labor of thy hands: [then] wilt thou be happy, and it shall be well with thee.
Du wirst dich nähren von deiner Hände Arbeit; wohl dir, du hast es gut!
3 Thy wife is [then] as a fruitful vine in the recesses of thy house: thy children, like olive-plants round about thy table.
Dein Weib ist wie ein fruchtbarer Weinstock im Innern deines Hauses, deine Kinder wie junge Ölbäume rings um deinen Tisch.
4 Behold, truly thus shall be blessed the man that feareth the Lord.
Siehe, so wird der Mann gesegnet, der den HERRN fürchtet!
5 May the Lord bless thee out of Zion: and see thou the happiness of Jerusalem all the days of thy life.
Der HERR segne dich aus Zion, daß du das Glück Jerusalems sehest alle Tage deines Lebens
6 And see thou thy children's children: may there be peace upon Israel.
und sehest die Kinder deiner Kinder! Friede über Israel!

< Psalms 128 >