< Psalms 128 >

1 “A song of the degrees.” Happy is every one that feareth the Lord, that walketh in his ways.
Ein Wallfahrtslied. Wohl jedem, der den HERRN fürchtet
2 When thou eatest the labor of thy hands: [then] wilt thou be happy, and it shall be well with thee.
Deiner Hände Erwerb – du darfst ihn genießen: wohl dir, du hast es gut!
3 Thy wife is [then] as a fruitful vine in the recesses of thy house: thy children, like olive-plants round about thy table.
Dein Weib gleicht einem fruchtbaren Weinstock im Innern deines Hauses; deine Kinder sind wie Ölbaumschosse rings um deinen Tisch.
4 Behold, truly thus shall be blessed the man that feareth the Lord.
Ja wahrlich, so wird der Mann gesegnet, der da fürchtet den HERRN.
5 May the Lord bless thee out of Zion: and see thou the happiness of Jerusalem all the days of thy life.
Dich segne der HERR von Zion her, daß du schauest deine Lust an Jerusalems Glück dein Leben lang
6 And see thou thy children's children: may there be peace upon Israel.
und sehest Kinder von deinen Kindern! Heil über Israel!

< Psalms 128 >