< Psalms 126 >

1 “A song of the degrees.” When the Lord bringeth back again the captivity of Zion, then shall we be like dreamers.
Svētku dziesma. Kad Tas Kungs atkal atveda Ciānas cietumniekus, tad mēs bijām tā kā kas sapņus redz;
2 Then shall our mouth be filled with laughter, and our tongue with singing: then shall they say among the nations, Great things hath the Lord done for these.
Tad mūsu mute bija pilna smiešanās un mūsu mēle pilna gavilēšanas; tad sacīja starp pagāniem: Tas Kungs lielas lietas pie šiem ir darījis.
3 Great things would the Lord have done for us, [whereat] we should be joyful.
Tas Kungs lielas lietas pie mums ir darījis, par to priecājamies.
4 Bring back again, O Lord, our captivity, like rivulets in arid land.
Ak Kungs, atved atpakaļ mūsu cietumniekus, kā upes dienvidu zemē!
5 Those that sow in tears shall reap with joyful song.
Kas ar asarām sēj, ar gavilēšanu pļaus;
6 He goeth forth indeed and weepeth, that beareth the seed for sowing; but he will surely come with joyful song when he beareth [home] his sheaves.
Tie aiziet un raud, dārgu sēklu nesdami, bet tiešām ar prieku tie atkal nāks un nesīs savus kūlīšus.

< Psalms 126 >