< Psalms 124 >
1 “A song of the degrees by David.” If it had not been the Lord who was for us, so should Israel say;
Cantique de Mahaloth, de David. N'eut été l'Eternel, qui a été pour nous, dise maintenant Israël.
2 If it had not been the Lord who was for us, when men rose up against us:
N'eût été l'Eternel, qui a été pour nous, quand les hommes se sont élevés contre nous.
3 Then would they have swallowed us up alive, when their wrath was kindled against us;
Ils nous eussent dès lors engloutis tout vifs; pendant que leur colère était enflammée contre nous.
4 Then would the waters have overwhelmed us, the stream would have passed over our soul;
Dès-lors les eaux se fussent débordées sur nous, un torrent eût passé sur notre âme.
5 Then would have passed over our soul the presumptuous waters.
Dès-lors les eaux enflées fussent passées sur notre âme.
6 Blessed be the Lord, who hath not given us up as a prey to their teeth.
Béni soit l'Eternel; qui ne nous a point livrés en proie à leurs dents.
7 Our soul is escaped like a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped.
Notre âme est échappée, comme l'oiseau du filet des oiseleurs; le filet a été rompu, et nous sommes échappés.
8 Our help is in the name of the Lord, the maker of heaven and earth.
Notre aide soit au nom de l'Eternel qui a fait les cieux et la terre.