< Psalms 123 >
1 “A song of the degrees.” Unto thee do I lift up my eyes, O thou that dwellest in the heavens.
Cantique des pèlerinages. C'est vers toi que je lève les yeux. Vers toi qui habites dans les cieux!
2 Behold, as the eyes of servants are directed unto the hand of their masters, as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress: thus are our eyes directed unto the Lord our God, until he be gracious unto us.
De même que les yeux des serviteurs Sont fixés sur la main de leurs maîtres, Et les yeux de la servante sur la main de sa maîtresse. Ainsi nos regards se tournent vers l'Éternel, notre Dieu, Jusqu'à ce qu'il ait pitié de nous.
3 Be gracious unto us, O Lord! be gracious unto us; for we are overburdened with contempt.
Aie pitié de nous, ô Éternel, aie pitié de nous; Car nous avons été trop abreuvés de mépris!
4 Our soul is overburdened with the scorn of those who are at ease, with the contempt of the proud oppressors.
Trop longtemps notre âme a été abreuvée Des railleries des superbes, du mépris des orgueilleux!