< Psalms 122 >

1 “A song of the degrees by David.” I was rejoiced when they said unto me, Unto the house of the Lord let us go.
我喜歡,因為有人向我說:我們要進入上主的聖殿。
2 Our feet are now standing within thy gates, O Jerusalem!
耶路撒冷!我們的雙足已經站立在您的門口。
3 Jerusalem, which art built as a city wherein all associate together.
耶路撒冷的建築好似京城,確是內部劃一整齊的京城。
4 For thither go up the tribes of the Lord, as a testimony for Israel, to give thanks unto the name of the Lord.
各支派,上主的各支派都齊聚在那裡,按照以色列的法律讚頌上主的名字。
5 For there are placed chairs for [giving] judgment, the chairs for the house of David.—
那裡設立了執政者的座席,那裡有達味王室的寶位。
6 Pray ye for the peace of Jerusalem; may those that love thee prosper.
請為耶路撒冷祈禱和平;願愛慕您的人獲享安寧,
7 May there be peace within thy walls, prosperity within thy palaces,
願在您的城垣內有平安,願在您的堡壘中有安全。
8 For the sake of my brethren and my friends, let me now speak, Peace be within thee.
為了我的兄弟和同伴們,我要向您說:祝您平安!
9 For the sake of the house of the Lord our God, will I seek thy good.
為了上主我們天主的殿宇,我為您懇切祈禱,祝您幸福。

< Psalms 122 >