< Psalms 119 >

1 ALEPH. Happy are they whose way is perfect, who walk in the law of the Lord.
Alleluia. Blessid ben men with out wem in the weie; that gon in the lawe of the Lord.
2 Happy are they who keep his testimonies, that seek him with all their heart.
Blessid ben thei, that seken hise witnessingis; seken him in al the herte.
3 They also commit no injustice; in his ways do they walk.
For thei that worchen wickidnesse; yeden not in hise weies.
4 Thou thyself hast commanded us thy precepts, that we might keep [them] diligently.
Thou hast comaundid; that thin heestis be kept greetly.
5 Oh that my ways were firmly directed to observe thy statutes!
I wolde that my weies be dressid; to kepe thi iustifiyngis.
6 Then would I not be made ashamed, while I look at all thy commandments.
Thanne Y schal not be schent; whanne Y schal biholde perfitli in alle thin heestis.
7 I will thank thee with uprightness of heart, when I learn thy righteous ordinances.
I schal knouleche to thee in the dressing of herte; in that that Y lernyde the domes of thi riytfulnesse.
8 Thy statutes will I observe: oh forsake me not too greatly.
I schal kepe thi iustifiyngis; forsake thou not me on ech side.
9 BETH. Wherewithal shall a youth keep his way pure? by guarding it according to thy word.
In what thing amendith a yong waxinge man his weie? in keping thi wordis.
10 With all my heart have I sought thee: oh let me not wander astray from thy commandments.
In al myn herte Y souyte thee; putte thou me not awei fro thin heestis.
11 In my heart have I treasured up thy saying, in order that I may not sin against thee.
In myn herte Y hidde thi spechis; that Y do not synne ayens thee.
12 Blessed art thou, O Lord: teach me thy statutes.
Lord, thou art blessid; teche thou me thi iustifiyngis.
13 With my lips have I related all the ordinances of thy mouth.
In my lippis Y haue pronounsid; alle the domes of thi mouth.
14 On the way of thy testimonies have I been glad, as over all wealth.
I delitide in the weie of thi witnessingis; as in alle richessis.
15 On thy precepts will I meditate, and direct my look unto thy paths.
I schal be ocupied in thin heestis; and Y schal biholde thi weies.
16 In thy statutes will I seek my delight: I will not forget thy word.
I schal bithenke in thi iustifiyngis; Y schal not foryete thi wordis.
17 GIMEL. Deal bountifully with thy servant: let me live, that I may observe thy word.
Yelde to thi seruaunt; quiken thou me, and Y schal kepe thi wordis.
18 Open thou my eyes, that I may behold wondrous things out of thy law.
Liytne thou myn iyen; and Y schal biholde the merueils of thi lawe.
19 A stranger am I on the earth: hide not from me thy commandments.
I am a comeling in erthe; hide thou not thin heestis fro me.
20 My soul is broken from longing for thy ordinances at all times.
Mi soule coueitide to desire thi iustifiyngis; in al tyme.
21 Thou hast rebuked the accursed proud, who go erringly astray from thy commandments.
Thou blamedist the proude; thei ben cursid, that bowen awei fro thin heestis.
22 Roll away from me reproach and contempt; for thy testimonies have I kept.
Do thou awei `fro me schenschipe and dispising; for Y souyte thi witnessingis.
23 Although even princes should sit and speak against me, thy servant would still meditate on thy statutes.
For whi princis saten, and spaken ayens me; but thi seruaunt was exercisid in thi iustifiyngis.
24 Also thy testimonies are my delight, my counsellors.
For whi and thi witnessyngis is my thenkyng; and my counsel is thi iustifiyngis.
25 DALETH. My soul cleaveth unto the dust: revive thou me according to thy word.
Mi soule cleuede to the pawment; quykine thou me bi thi word.
26 My ways do I relate [to thee], and thou answerest me: teach me thy statutes.
I telde out my weies, and thou herdist me; teche thou me thi iustifiyngis.
27 Cause me to understand the way of thy precepts, that I may meditate on thy wonders.
Lerne thou me the weie of thi iustifiyngis; and Y schal be exercisid in thi merueils.
28 My soul droppeth away from grief: sustain me according to thy word.
Mi soule nappide for anoye; conferme thou me in thi wordis.
29 The way of falsehood do thou remove from me, and grant me graciously thy law.
Remoue thou fro me the weie of wickidnesse; and in thi lawe haue thou merci on me.
30 The way of truth have I chosen: thy ordinances have I set [before me].
I chees the weie of treuthe; Y foryat not thi domes.
31 I have adhered unto thy testimonies: O Lord, put me not to shame.
Lord, Y cleuede to thi witnessyngis; nyle thou schende me.
32 The way of thy commandments will I run; for thou wilt enlarge my heart.
I ran the weie of thi comaundementis; whanne thou alargidist myn herte.
33 HE. Teach me, O Lord, the way of thy statutes, and I shall keep it in all its windings.
Lord, sette thou to me a lawe, the weie of thi iustifiyngis; and Y schal seke it euere.
34 Give me understanding, that I may keep thy law, and I will observe it with all [my] heart.
Yyue thou vndurstonding to me, and Y schal seke thi lawe; and Y schal kepe it in al myn herte.
35 Guide me on the path of thy commandments; for therein do I find my delight.
Lede me forth in the path of thin heestis; for Y wolde it.
36 Incline my heart unto thy testimonies, and not to desire for gain.
`Bowe thou myn herte in to thi witnessingus; and not in to aueryce.
37 Turn away my eyes from beholding vanity: on thy way do thou give me life.
Turne thou awei myn iyen, that `tho seen not vanyte; quykene thou me in thi weie.
38 Fulfill unto thy servant thy promise for those who are devoted to thy fear.
Ordeyne thi speche to thi seruaunt; in thi drede.
39 Cause to pass away my disgrace of which I have dread; for thy ordinances are good.
Kitte awey my schenschip, which Y supposide; for thi domes ben myrie.
40 Behold, I have longed after thy precepts: through thy righteousness do thou give my life.
Lo! Y coueitide thi comaundementis; quikene thou me in thin equite.
41 VAV. And let thy kindness come unto me, O Lord, thy salvation, according to thy promise.
And, Lord, thi merci come on me; thin heelthe come bi thi speche.
42 Then shall I have a word to answer the one that reproacheth me; for I trust in thy word.
And Y schal answere a word to men seiynge schenschipe to me; for Y hopide in thi wordis.
43 And snatch not the word of truth out of my mouth too greatly; for I wait for thy ordinances.
And take thou not awei fro my mouth the word of treuthe outerli; for Y hopide aboue in thi domes.
44 So shall I observe thy law continually for ever and ever.
And Y schal kepe thi lawe euere; in to the world, and in to the world of world.
45 And I will walk in an open space; for thy precepts have I sought.
And Y yede in largenesse; for Y souyte thi comaundementis.
46 And I will speak of thy testimonies before kings, and will not be ashamed.
And Y spak of thi witnessyngis in the siyt of kingis; and Y was not schent.
47 And I will delight myself in thy commandments, which I love.
And Y bithouyte in thin heestis; whiche Y louede.
48 And so will I lift up my hands unto thy commandments, which I love, and I will meditate on thy statutes.
And Y reiside myn hondis to thi comaundementis, whiche Y louede; and Y schal be excercisid in thi iustifiyngis.
49 ZAYIN. Remember thy word unto thy servant, upon which thou hast caused me to wait.
Lord, haue thou mynde on thi word to thi seruaunt; in which word thou hast youe hope to me.
50 This is my comfort in my affliction, that thy promise hath revived me.
This coumfortide me in my lownesse; for thi word quikenede me.
51 The presumptuous have held me too greatly in derision: yet have I not departed away from thy law.
Proude men diden wickidli bi alle thingis; but Y bowide not awei fro thi lawe.
52 I remembered thy decrees [which were] from olden times, O Lord, and thus comforted myself.
Lord, Y was myndeful on thi domes fro the world; and Y was coumfortid.
53 Horror seized on me because of the wicked that forsake thy law.
Failing helde me; for synneris forsakinge thi lawe.
54 Songs have thy statutes been unto me in the house of my pilgrimage.
Thi iustifiyngis weren delitable to me to be sungun; in the place of my pilgrimage.
55 I remembered in the night thy name, O Lord, and observed thy law.
Lord, Y hadde mynde of thi name bi niyt; and Y kepte thi lawe.
56 This came to pass unto me, because I had kept thy precepts.
This thing was maad to me; for Y souyte thi iustifiyngis.
57 CHETH. My portion is the Lord, have I said, that I might observe thy words.
Lord, my part; Y seide to kepe thi lawe.
58 I make entreaty before thee with all my heart: be gracious unto me according to thy promise.
I bisouyte thi face in al myn herte; haue thou merci on me bi thi speche.
59 I have thought over my ways, and made my feet return unto thy testimonies.
I bithouyte my weies; and Y turnede my feet in to thi witnessyngis.
60 I hastened, and delayed not to observe thy commandments.
I am redi, and Y am not disturblid; to kepe thi comaundementis.
61 Companies of wicked men have surrounded me; but I have not forgotten thy law.
The coordis of synneris han biclippid me; and Y haue not foryete thi lawe.
62 At midnights do I constantly rise to give thanks unto thee, because of thy righteous decrees.
At mydnyyt Y roos to knouleche to thee; on the domes of thi iustifiyngis.
63 An associate am I unto all that fear thee, and unto those that keep thy precepts.
I am parcener of alle that dreden thee; and kepen thin heestis.
64 Of thy kindness, O Lord, is the earth full: teach me thy statutes.
Lord, the erthe is ful of thi merci; teche thou me thi iustifiyngis.
65 TETH. Thou hast shown goodness on thy servant, O Lord, according to thy word.
Lord, thou hast do goodnesse with thi seruaunt; bi thi word.
66 The best of discernment and knowledge do thou teach me; for in thy commandments do I believe.
Teche thou me goodnesse, and loore, and kunnyng; for Y bileuede to thin heestis.
67 Before I was afflicted I was in error; but now I observe thy saying.
Bifor that Y was maad meke, Y trespasside; therfor Y kepte thi speche.
68 Thou art good, and doing good: teach me thy statutes.
Thou art good; and in thi goodnesse teche thou me thi iustifiyngis.
69 The presumptuous have invented falsehoods against me; but I will with all my heart indeed keep thy precepts.
The wickidnesse of hem that ben proude, is multiplied on me; but in al myn herte Y schal seke thin heestis.
70 Gross as fat is their heart; but I take truly delight in thy law.
The herte of hem is cruddid as mylk; but Y bithouyte thi lawe.
71 It is well for me that I have been afflicted, in order that I might learn thy statutes.
It is good to me, that thou hast maad me meke; that Y lerne thi iustifiyngis.
72 Better is unto me the law of thy mouth than thousands of gold and silver.
The lawe of thi mouth is betere to me; than thousyndis of gold and of siluer.
73 YOD. Thy hands have made me and established me: give me understanding, that I may learn thy commandments.
Thin hondis maden me, and fourmeden me; yyue thou vndurstondyng to me, that Y lerne thin heestis.
74 Those that fear thee will see me and be rejoiced; because I have waited for thy word.
Thei that dreden thee schulen se me, and schulen be glad; for Y hopide more on thi wordis.
75 I know, O Lord, that thy decrees are righteous, and that in faithfulness thou hast afflicted me.
Lord, Y knewe, that thi domes ben equite; and in thi treuth thou hast maad me meke.
76 Let, I pray thee, thy kindness come to comfort me, according to thy promise unto thy servant.
Thi merci be maad, that it coumforte me; bi thi speche to thi seruaunt.
77 Let thy mercies come unto me, that I may live; for thy law is my delight.
Thi merciful doyngis come to me, and Y schal lyue; for thi lawe is my thenkyng.
78 Let the presumptuous be made ashamed; because they have without a cause dealt perversely with me; but I will indeed meditate on thy precepts.
Thei that ben proude be schent, for vniustli thei diden wickidnesse ayens me; but Y schal be exercisid in thin heestis.
79 Let those that fear thee return unto me, and those that know thy testimonies.
Thei that dreden thee be turned to me; and thei that knowen thi witnessyngis.
80 Let my heart be entire in thy statutes, in order that I may not be put to shame.
Myn herte be maad vnwemmed in thi iustifiyngis; that Y be not schent.
81 CAPH. My soul ardently desireth for thy salvation: for thy word do I wait.
Mi soule failide in to thin helthe; and Y hopide more on thi word.
82 My eyes look eagerly for thy promise, saying, When wilt thou comfort me?
Myn iyen failiden in to thi speche; seiynge, Whanne schalt thou coumforte me?
83 For I am become like a bottle in the smoke: [yet] do I not forget thy statutes.
For Y am maad as a bowge in frost; Y haue not foryete thi iustifiyngis.
84 How many are the days of thy servant? when wilt thou execute justice on my persecutors?
Hou many ben the daies of thi seruaunt; whanne thou schalt make doom of hem that pursuen me?
85 The presumptuous have dug pits for me, which is not in accordance with thy law.
Wickid men telden to me ianglyngis; but not as thi lawe.
86 All thy commandments are founded on truth: without cause they persecute me; help thou me.
Alle thi comaundementis ben treuthe; wickid men han pursued me, helpe thou me.
87 But little was wanting that they had consumed me upon earth; but I have truly not forsaken thy precepts.
Almeest thei endiden me in erthe; but I forsook not thi comaundementis.
88 According to thy kindness give me life, that I may observe the testimony of thy mouth.
Bi thi mersi quikene thou me; and Y schal kepe the witnessingis of thi mouth.
89 LAMED. To eternity, O Lord, standeth firm thy word with the heavens.
Lord, thi word dwellith in heuene; with outen ende.
90 Unto all generations endureth thy faithfulness: thou hast established the earth, and she standeth.
Thi treuthe dwellith in generacioun, and in to generacioun; thou hast foundid the erthe, and it dwellith.
91 According to thy ordinances they exist this day: for all are thy servants.
The dai lastith contynueli bi thi ordynaunce; for alle thingis seruen to thee.
92 Unless thy law had been my delights, I should long since have been lost in my affliction.
No but that thi lawe was my thenking; thanne perauenture Y hadde perischid in my lownesse.
93 Never will I forget thy precepts; for with them thou hast kept me alive.
With outen ende Y schal not foryete thi iustifiyngis; for in tho thou hast quikened me.
94 Thine am I, save me; for thy precepts have I sought.
I am thin, make thou me saaf; for Y haue souyt thi iustifiyngis.
95 Wicked men have waited for me to destroy me; [but] I will reflect on thy testimonies.
Synneris aboden me, for to leese me; Y vndurstood thi witnessingis.
96 Of all perfection have I seen the end; [but] thy commandment is exceedingly extended.
I siy the ende of al ende; thi comaundement is ful large.
97 MEM. Oh how do I love thy law! all the day is it my (meditation)
Lord, hou louede Y thi lawe; al dai it is my thenking.
98 Wiser than my enemy doth thy commandment make me; for it is perpetually with me.
Aboue myn enemyes thou madist me prudent bi thi comaundement; for it is to me with outen ende.
99 Above all my teachers have I obtained intelligence; for thy testimonies are my (meditation)
I vndurstood aboue alle men techinge me; for thi witnessingis is my thenking.
100 More than the elders do I possess understanding; because thy precepts do I keep.
I vndirstood aboue eelde men; for Y souyte thi comaundementis.
101 From every evil path have I withholden my feet, in order that I might observe thy word.
I forbeed my feet fro al euel weie; that Y kepe thi wordis.
102 From thy ordinances have I not departed; for thou hast instructed me.
I bowide not fro thi domes; for thou hast set lawe to me.
103 How much sweeter are to my palate thy sayings than honey to my mouth!
Thi spechis ben ful swete to my cheekis; aboue hony to my mouth.
104 Through thy precepts shall I obtain understanding: therefore do I hate every path of falsehood.
I vnderstood of thin heestis; therfor Y hatide al the weie of wickidnesse.
105 NUN. A lamp unto my feet is thy word, and a light unto my path.
Thi word is a lanterne to my feet; and liyt to my pathis.
106 I have sworn, and I will perform it, to observe thy righteous ordinances.
I swoor, and purposide stidefastli; to kepe the domes of thi riytfulnesse.
107 I am afflicted exceedingly much: O Lord, revive me, according to thy word.
I am maad low bi alle thingis; Lord, quykene thou me bi thi word.
108 Receive in favor the freewill-offerings of my mouth, I beseech thee, O Lord, and teach me thy ordinances.
Lord, make thou wel plesinge the wilful thingis of my mouth; and teche thou me thi domes.
109 My life is in my hand continually: yet thy law do I not forget.
Mi soule is euere in myn hondis; and Y foryat not thi lawe.
110 The wicked have laid a snare for me: yet have I not erred from thy precepts.
Synneris settiden a snare to me; and Y erride not fro thi comaundementis.
111 I have taken thy testimonies as a heritage to eternity; for they are the joy of my heart.
I purchasside thi witnessyngis bi eritage with outen ende; for tho ben the ful ioiyng of myn herte.
112 I have inclined my heart to perform thy statutes always, in all their ways.
I bowide myn herte to do thi iustifiyngis with outen ende; for reward.
113 SAMECH. Those of divided thoughts I hate; but thy law do I love.
I hatide wickid men; and Y louede thi lawe.
114 My shelter and my shield art thou: for thy word do I wait.
Thou art myn helpere, and my `taker vp; and Y hopide more on thi word.
115 Depart from me, ye evildoers, that I may keep the commandments of God.
Ye wickide men, bowe awei fro me; and Y schal seke the comaundementis of my God.
116 Uphold me according to thy promise, that I may live, and let me not be made ashamed of my hope.
Vp take thou me bi thi word, and Y schal lyue; and schende thou not me fro myn abydyng.
117 Support me that I may be placed in safety, and I will direct my regard unto thy statutes continually.
Helpe thou me, and Y schal be saaf; and Y schal bithenke euere in thi iustifiyngis.
118 Thou hast trodden down all that erringly stray from thy statutes; for falsehood is their deceit.
Thou hast forsake alle men goynge awey fro thi domes; for the thouyt of hem is vniust.
119 Like dross dost thou put away all the wicked of the earth: therefore do I love thy testimonies.
I arettide alle the synneris of erthe brekeris of the lawe; therfor Y louede thi witnessyngis.
120 My flesh trembleth shudderingly from dread of thee, and of thy decrees am I afraid.
Naile thou my fleischis with thi drede; for Y dredde of thi domes.
121 'AYIN. I have executed justice and righteousness: leave me not to those who oppress me.
I dide doom and riytwisnesse; bitake thou not me to hem that falsli chalengen me.
122 Protect thy servant for good: let not the presumptuous oppress me.
Take vp thi seruaunt in to goodnesse; thei that ben proude chalenge not me.
123 My eyes look eagerly for thy salvation, and for thy righteous promise.
Myn iyen failiden in to thin helthe; and in to the speche of thi riytfulnesse.
124 Deal with thy servant according to thy kindness, and thy statutes do thou teach me.
Do thou with thi seruaunt bi thi merci; and teche thou me thi iustifiyngis.
125 I am thy servant: give me understanding, that I may know thy testimonies.
I am thi seruaunt, yyue thou vndurstondyng to me; that Y kunne thi witnessingis.
126 It is time to act for the Lord: they have broken thy law.
Lord, it is tyme to do; thei han distried thi lawe.
127 Therefore do I love thy commandments more than gold, and more than fine gold.
Therfor Y louede thi comaundementis; more than gold and topazion.
128 Therefore do I esteem all thy precepts in all things as right: every path of falsehood do I hate.
Therfor Y was dressid to alle thin heestis; Y hatide al wickid weie.
129 PE. Wonderful are thy testimonies: therefore doth my soul keep them.
Lord, thi witnessingis ben wondirful; therfor my soule souyte tho.
130 The opening of thy words giveth light, it giveth understanding unto the simple.
Declaring of thi wordis liytneth; and yyueth vnderstonding to meke men.
131 I opened my mouth, and panted for breath; because for thy commandments did I long.
I openede my mouth, and drouy the spirit; for Y desiride thi comaundementis.
132 Turn thou unto me, and be gracious unto me, as is thy wont unto those that love thy name.
Biholde thou on me, and haue merci on me; bi the dom of hem that louen thi name.
133 My steps establish thou through thy promise, and suffer not any wrong to have dominion over me.
Dresse thou my goyingis bi thi speche; that al vnriytfulnesse haue not lordschip on me.
134 Deliver me from the oppression of man, and I will observe thy precepts.
Ayeyn bie thou me fro the false chalengis of men; that Y kepe thin heestis.
135 Let thy face shine upon thy servant, and teach me thy statutes.
Liytne thi face on thi seruaunt; and teche thou me thi iustifiyngis.
136 Streams of water have run down my eyes; because they had not observed thy law.
Myn iyen ledden forth the outgoynges of watris; for thei kepten not thi lawe.
137 TZADDE. Righteous art thou, O Lord, and upright are thy decrees.
Lord, thou art iust; and thi dom is riytful.
138 Thou hast commanded thy testimonies, as righteous and faithful exceedingly.
Thou hast comaundid riytfulnesse, thi witnessingis; and thi treuthe greetli to be kept.
139 My zeal destroyeth me; because my assailants have forgotten thy words.
Mi feruent loue made me to be meltid; for myn enemys foryaten thi wordis.
140 Thy promise is greatly refined, and thy servant loveth it.
Thi speche is greetli enflawmed; and thi seruaunt louede it.
141 I am little and despised: yet thy precepts have I not forgotten.
I am yong, and dispisid; Y foryat not thi iustifiyngis.
142 Thy righteousness is an everlasting righteousness, and thy law is the truth.
Lord, thi riytfulnesse is riytfulnesse with outen ende; and thi lawe is treuthe.
143 Distress and trouble have overtaken me: [yet] are thy commandments my delights.
Tribulacioun and angwische founden me; thin heestis is my thenking.
144 Righteous are thy testimonies for everlasting: give me understanding, that I may live.
Thi witnessyngis is equite with outen ende; yyue thou vndirstondyng to me, and Y schal lyue.
145 KOPH. I have called with all my heart: answer me, O Lord: thy statutes will I keep.
I criede in al myn herte, Lord, here thou me; and Y schal seke thi iustifiyngis.
146 I have called on thee, save me, and I will observe thy testimonies.
I criede to thee, make thou me saaf; that Y kepe thi comaundementis.
147 I come before thee in the dawn of morning, and cry: for thy word do I wait.
I bifor cam in ripenesse, and Y criede; Y hopide aboue on thi wordis.
148 My eyes are awake before the night-watches, that I may meditate in thy saying.
Myn iyen bifor camen to thee ful eerli; that Y schulde bithenke thi speches.
149 Hear my voice according to thy kindness: O Lord, according to thy decree do thou grant me life.
Lord, here thou my vois bi thi merci; and quykene thou me bi thi doom.
150 They that pursue mischievous devices draw nigh: from thy law are they far.
Thei that pursuen me neiyden to wickidnesse; forsothe thei ben maad fer fro thi lawe.
151 Near art thou, O Lord; and all thy commandments are the truth.
Lord, thou art nyy; and alle thi weies ben treuthe.
152 Of old already I knew of thy testimonies; because for eternity hast thou founded them.
In the bigynnyng Y knewe of thi witnessingis; for thou hast foundid tho with outen ende.
153 RESH. Look on my affliction, and release me; for thy law have I not forgotten.
Se thou my mekenesse, and delyuere thou me; for Y foryat not thi lawe.
154 Plead my cause, and deliver me: according to thy promise do thou revive me.
Deme thou my dom, and ayenbie thou me; quikene thou me for thi speche.
155 Far from the wicked is salvation; because thy statutes have they not sought for.
Heelthe is fer fro synners; for thei souyten not thi iustifiyngis.
156 Thy mercies are abundant, O Lord; according to thy decrees do thou revive me.
Lord, thi mercies ben manye; quykene thou me bi thi dom.
157 Many are my persecutors and my assailants: yet from thy testimonies do I not turn away.
Thei ben manye that pursuen me, and doen tribulacioun to me; Y bowide not awei fro thi witnessingis.
158 I beheld the treacherous, and felt disgust; because they observed not thy saying.
I siy brekers of the lawe, and Y was meltid; for thei kepten not thi spechis.
159 Behold that I love thy precepts: O Lord, according to thy kindness do thou revive me.
Lord, se thou, for Y louede thi comaundementis; quikene thou me in thi merci.
160 The summit of thy word is truth: and the whole of thy righteous judgment endureth for ever.
The bigynnyng of thi wordis is treuthe; alle the domes of thi riytwisnesse ben withouten ende.
161 SHIN. Princes have persecuted me without a cause; but of thy word standeth my heart in dread.
Princes pursueden me with outen cause; and my herte dredde of thi wordis.
162 I am rejoiced over thy promise, as one that findeth great spoil.
I schal be glad on thi spechis; as he that fyndith many spuylis.
163 Falsehood I hate and abhor: but thy law do I love.
I hatide and wlatide wickidnesse; forsothe Y louede thi lawe.
164 Seven times in the day do I praise thee because of thy righteous decrees.
I seide heriyngis to thee seuene sithis in the dai; on the domes of thi riytfulnesse.
165 Abundant peace have they who love thy law; and thee is nothing that causeth them to stumble.
Miche pees is to hem that louen thi lawe; and no sclaundir is to hem.
166 I have hoped for thy salvation, O Lord, and thy commandments have I fulfilled.
Lord, Y abood thin heelthe; and Y louede thin heestis.
167 My soul hath observed thy testimonies, and I love them exceedingly.
Mi soule kepte thi witnessyngis; and louede tho greetli.
168 I have observed thy precepts and thy testimonies; because all my ways are before thee.
I kepte thi `comaundementis, and thi witnessingis; for alle my weies ben in thi siyt.
169 TAV. Let my entreaty come near before thee, O Lord: according to thy word grant me understanding.
Lord, my biseching come niy in thi siyt; bi thi speche yyue thou vndurstonding to me.
170 Let my supplication come before thee: according to thy promise do thou deliver me.
Myn axing entre in thi siyt; bi thi speche delyuere thou me.
171 My lips shall utter praise; because thou wilt teach me thy statutes.
Mi lippis schulen telle out an ympne; whanne thou hast tauyte me thi iustifiyngis.
172 My tongue shall speak loudly of thy promise; for all thy commandments are righteous.
Mi tunge schal pronounce thi speche; for whi alle thi comaundementis ben equite.
173 Let thy hand be [ready] to help me; for thy precepts have I chosen.
Thin hond be maad, that it saue me; for Y haue chose thin heestis.
174 I have longed for thy salvation, O Lord; and thy law is my delights.
Lord, Y coueitide thin heelthe; and thi lawe is my thenking.
175 Let my soul live, and it shall praise thee: and let thy decrees help me.
Mi soule schal lyue, and schal herie thee; and thi domes schulen helpe me.
176 I have gone erringly astray like a lost sheep: seek thy servant; for thy commandments have I not forgotten.
I erride as a scheep that perischide; Lord, seke thi seruaunt, for Y foryat not thi comaundementis.

< Psalms 119 >