< Psalms 118 >
1 O give thanks unto the Lord; for he is good; because unto eternity endureth his kindness.
ALABAD á Jehová, porque es bueno; porque para siempre [es] su misericordia.
2 Let Israel then say so; because to eternity endureth his kindness.
Diga ahora Israel: Que para siempre [es] su misericordia.
3 Let the house of Aaron then say so; because to eternity endureth his kindness.
Diga ahora la casa de Aarón: Que para siempre [es] su misericordia.
4 Let those who fear the Lord then say so; because to eternity endureth his kindness.
Digan ahora los que temen á Jehová: Que para siempre [es] su misericordia.
5 From the midst of distress I called on the Lord; the Lord answered me with enlargement.
Desde la angustia invoqué á JAH; y respondióme JAH, [poniéndome] en anchura.
6 The Lord is for me; I will not fear: what can a man do unto me?
Jehová está por mí: no temeré lo que me pueda hacer el hombre.
7 The Lord is for me, among those that help me: therefore shall I indeed look on [the punishment of] those that hate me.
Jehová está por mí entre los que me ayudan: por tanto yo veré [mi deseo] en los que me aborrecen.
8 It is better to seek shelter with the Lord than to trust in man.
Mejor es esperar en Jehová que esperar en hombre.
9 It is better to seek shelter with the Lord than to trust in princes.
Mejor es esperar en Jehová que esperar en príncipes.
10 All nations encompassed me about; but in the name of the Lord I will surely cut them off.
Todas las gentes me cercaron: en nombre de Jehová, que yo los romperé.
11 They encompassed me about: yea, they compassed about, but in the name of the Lord I will surely cut them off.
Cercáronme y asediáronme: en nombre de Jehová, que yo los romperé.
12 They encompassed me about like bees; they blazed up like the fire of thorns; but in the name of the Lord I will surely cut them off.
Cercáronme como abejas; fueron apagados como fuegos de espinos: en nombre de Jehová, que yo los romperé.
13 Thou hast thrust violently at me that I might fall; but the Lord assisted me.
Empujásteme con violencia para que cayese: empero ayudóme Jehová.
14 My strength and song is the Lord, and he is become my salvation.
Mi fortaleza y mi canción es JAH; y él me ha sido por salud.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous: the right hand of the Lord doth valiantly.
Voz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos: la diestra de Jehová hace proezas.
16 The right hand of the Lord is exalted: the right hand of the Lord doth valiantly.
La diestra de Jehová sublime: la diestra de Jehová hace valentías.
17 I shall not die, but I shall live, and relate the works of the Lord.
No moriré, sino que viviré, y contaré las obras de JAH.
18 Severely hath the Lord chastised me; but unto death hath he not given me up.
Castigóme gravemente JAH: mas no me entregó á la muerte.
19 Open to me the gates of righteousness: I will enter into them. I will give thanks unto the Lord.
Abridme las puertas de la justicia: entraré por ellas, alabaré á JAH.
20 This is the gate which belongeth unto the Lord, the righteous shall enter thereby.
Esta puerta de Jehová, por ella entrarán los justos.
21 I will thank thee: for thou but answered me, and art become my salvation.
Te alabaré, porque me has oído, y me fuiste por salud.
22 The stone which the builders rejected is become the chief corner-stone.
La piedra que desecharon los edificadores, ha venido á ser cabeza del ángulo.
23 From the Lord is this come to pass, it is marvelous in our eyes.
De parte de Jehová es esto: es maravilla en nuestros ojos.
24 This is the day which the Lord hath made, we will be glad and rejoice thereon.
Este es el día que hizo Jehová: nos gozaremos y alegraremos en él.
25 We beseech thee, O Lord, save [us] now: we beseech thee, O Lord, send [us] now prosperity.
Oh Jehová, salva ahora, te ruego: oh Jehová, ruégote hagas prosperar ahora.
26 Blessed be he that cometh in the name of the Lord: we bless you out of the house of the Lord.
Bendito el que viene en nombre de Jehová: desde la casa de Jehová os bendecimos.
27 God is the Lord, and he giveth us light: bind the festive sacrifice with cords, [leading it] up to the horns of the altar.
Dios es Jehová que nos ha resplandecido: atad víctimas con cuerdas á los cuernos del altar.
28 Thou art my God, and I will thank thee: my God, I will exalt thee.
Mi Dios eres tú, y á ti alabaré: Dios mío, á ti ensalzaré.
29 Oh give thanks unto the Lord; for he is good; because to eternity endureth his kindness.
Alabad á Jehová porque es bueno; porque para siempre [es] su misericordia.