< Psalms 118 >

1 O give thanks unto the Lord; for he is good; because unto eternity endureth his kindness.
Dad gracias a Yahvé, porque es bueno, porque su bondad es eterna.
2 Let Israel then say so; because to eternity endureth his kindness.
Que Israel diga ahora que su amorosa bondad perdura para siempre.
3 Let the house of Aaron then say so; because to eternity endureth his kindness.
Que la casa de Aarón diga ahora que su amorosa bondad perdura para siempre.
4 Let those who fear the Lord then say so; because to eternity endureth his kindness.
Ahora bien, los que temen a Yahvé digan que su amorosa bondad perdura para siempre.
5 From the midst of distress I called on the Lord; the Lord answered me with enlargement.
Desde mi angustia, invoqué a Yah. Yah me respondió con libertad.
6 The Lord is for me; I will not fear: what can a man do unto me?
El Señor está de mi lado. No tendré miedo. ¿Qué puede hacerme el hombre?
7 The Lord is for me, among those that help me: therefore shall I indeed look on [the punishment of] those that hate me.
Yahvé está de mi lado entre los que me ayudan. Por eso miraré con triunfo a los que me odian.
8 It is better to seek shelter with the Lord than to trust in man.
Es mejor refugiarse en Yahvé, que poner la confianza en el hombre.
9 It is better to seek shelter with the Lord than to trust in princes.
Es mejor refugiarse en Yahvé, que poner la confianza en los príncipes.
10 All nations encompassed me about; but in the name of the Lord I will surely cut them off.
Todas las naciones me rodearon, pero en nombre de Yahvé los corté.
11 They encompassed me about: yea, they compassed about, but in the name of the Lord I will surely cut them off.
Me rodearon, sí, me rodearon. En nombre de Yahvé los he cortado.
12 They encompassed me about like bees; they blazed up like the fire of thorns; but in the name of the Lord I will surely cut them off.
Me rodearon como abejas. Se apagan como las espinas ardientes. En nombre de Yahvé los corté.
13 Thou hast thrust violently at me that I might fall; but the Lord assisted me.
Me empujaste con fuerza, para hacerme caer, pero Yahvé me ayudó.
14 My strength and song is the Lord, and he is become my salvation.
Yah es mi fuerza y mi canción. Se ha convertido en mi salvación.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous: the right hand of the Lord doth valiantly.
La voz de la alegría y la salvación está en las tiendas de los justos. “La mano derecha de Yahvé actúa con valentía.
16 The right hand of the Lord is exalted: the right hand of the Lord doth valiantly.
¡La diestra de Yahvé es exaltada! La mano derecha de Yahvé actúa con valentía”.
17 I shall not die, but I shall live, and relate the works of the Lord.
No moriré, sino que viviré, y declarar las obras de Yah.
18 Severely hath the Lord chastised me; but unto death hath he not given me up.
Yah me ha castigado severamente, pero no me ha entregado a la muerte.
19 Open to me the gates of righteousness: I will enter into them. I will give thanks unto the Lord.
Ábreme las puertas de la justicia. Entraré en ellos. Daré gracias a Yah.
20 This is the gate which belongeth unto the Lord, the righteous shall enter thereby.
Esta es la puerta de Yahvé; los justos entrarán en ella.
21 I will thank thee: for thou but answered me, and art become my salvation.
Te daré gracias, porque me has respondido, y se han convertido en mi salvación.
22 The stone which the builders rejected is become the chief corner-stone.
La piedra que desecharon los constructores se ha convertido en la piedra angular.
23 From the Lord is this come to pass, it is marvelous in our eyes.
Esto es obra de Yahvé. Es maravilloso a nuestros ojos.
24 This is the day which the Lord hath made, we will be glad and rejoice thereon.
Este es el día que Yahvé ha hecho. Nos regocijaremos y nos alegraremos por ello.
25 We beseech thee, O Lord, save [us] now: we beseech thee, O Lord, send [us] now prosperity.
¡Sálvanos ahora, te lo rogamos, Yahvé! Yahvé, te rogamos que envíes prosperidad ahora.
26 Blessed be he that cometh in the name of the Lord: we bless you out of the house of the Lord.
¡Bienaventurado el que viene en nombre de Yahvé! Te hemos bendecido desde la casa de Yahvé.
27 God is the Lord, and he giveth us light: bind the festive sacrifice with cords, [leading it] up to the horns of the altar.
Yahvé es Dios y nos ha dado luz. Atad el sacrificio con cuerdas, hasta los cuernos del altar.
28 Thou art my God, and I will thank thee: my God, I will exalt thee.
Tú eres mi Dios y te daré gracias. Tú eres mi Dios, yo te exaltaré.
29 Oh give thanks unto the Lord; for he is good; because to eternity endureth his kindness.
Ohdad gracias a Yahvé, porque es bueno, porque su bondad es eterna.

< Psalms 118 >