< Psalms 118 >
1 O give thanks unto the Lord; for he is good; because unto eternity endureth his kindness.
Хвалите Господа, јер је добар, јер је довека милост Његова.
2 Let Israel then say so; because to eternity endureth his kindness.
Нека рече Израиљ да је довека милост Његова;
3 Let the house of Aaron then say so; because to eternity endureth his kindness.
Нека рече дом Аронов да је довека милост Његова;
4 Let those who fear the Lord then say so; because to eternity endureth his kindness.
Нека кажу сви који се боје Господа да је довека милост Његова.
5 From the midst of distress I called on the Lord; the Lord answered me with enlargement.
Из тескобе повиках ка Господу и услиши ме, изведе ме на пространо место Господ.
6 The Lord is for me; I will not fear: what can a man do unto me?
Господ је са мном, не бојим се; шта ће ми учинити човек?
7 The Lord is for me, among those that help me: therefore shall I indeed look on [the punishment of] those that hate me.
Господ ми је помоћник: слободно ћу гледати у непријатеље своје.
8 It is better to seek shelter with the Lord than to trust in man.
Боље је уздати се у Господа него ли се ослањати на човека;
9 It is better to seek shelter with the Lord than to trust in princes.
Боље је уздати се у Господа неголи се ослањати на кнезове.
10 All nations encompassed me about; but in the name of the Lord I will surely cut them off.
Сви ме народи опколише; али их у име Господње разбих.
11 They encompassed me about: yea, they compassed about, but in the name of the Lord I will surely cut them off.
Оптекоше, опколише ме; али их у име Господње разбих.
12 They encompassed me about like bees; they blazed up like the fire of thorns; but in the name of the Lord I will surely cut them off.
Опколише ме као пчеле саће, и угасише се као огањ у трњу: у име их Господње разбих.
13 Thou hast thrust violently at me that I might fall; but the Lord assisted me.
Отиснуо си ме да паднем, али ме Господ прихвати.
14 My strength and song is the Lord, and he is become my salvation.
Господ је хвала моја и песма; Он ми поста Спаситељ.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous: the right hand of the Lord doth valiantly.
Глас радости и спасења чује се у колибама праведничким: "Десница Господња даје силу;
16 The right hand of the Lord is exalted: the right hand of the Lord doth valiantly.
Десница Господња узвишује, десница Господња даје силу."
17 I shall not die, but I shall live, and relate the works of the Lord.
Нећу умрети, него ћу жив бити, и казивати дела Господња.
18 Severely hath the Lord chastised me; but unto death hath he not given me up.
Карајући покара ме Господ; али ме смрти не даде.
19 Open to me the gates of righteousness: I will enter into them. I will give thanks unto the Lord.
Отворите ми врата од правде, ући ћу на њих, славићу Господа.
20 This is the gate which belongeth unto the Lord, the righteous shall enter thereby.
"Ево врата Господња, на која улазе праведници!"
21 I will thank thee: for thou but answered me, and art become my salvation.
Хвалим Те, што си ме услишио, и постао ми Спаситељ.
22 The stone which the builders rejected is become the chief corner-stone.
Камен који одбацише зидари, поста глава од угла.
23 From the Lord is this come to pass, it is marvelous in our eyes.
То би од Господа и дивно је у нашим очима.
24 This is the day which the Lord hath made, we will be glad and rejoice thereon.
Ево дан, који створи Господ! Радујмо се и веселимо се у њ!
25 We beseech thee, O Lord, save [us] now: we beseech thee, O Lord, send [us] now prosperity.
О Господе, помози! О Господе, дај да буде у напредак!
26 Blessed be he that cometh in the name of the Lord: we bless you out of the house of the Lord.
Благословен који иде у име Господње! Благосиљамо вас из дома Господњег.
27 God is the Lord, and he giveth us light: bind the festive sacrifice with cords, [leading it] up to the horns of the altar.
Господ је Бог крепак, и Он нас обасја; жртву празничну, везану врпцама, водите к роговима жртвенику.
28 Thou art my God, and I will thank thee: my God, I will exalt thee.
Ти си Бог мој, Тебе хвалим, Боже мој, Тебе узвишујем.
29 Oh give thanks unto the Lord; for he is good; because to eternity endureth his kindness.
Хвалите Господа, јер је добар, јер је милост Његова довека.