< Psalms 118 >
1 O give thanks unto the Lord; for he is good; because unto eternity endureth his kindness.
Oslavujte Hospodina, nebo jest dobrý, nebo na věky trvá milosrdenství jeho.
2 Let Israel then say so; because to eternity endureth his kindness.
Rciž nyní, Izraeli, že na věky milosrdenství jeho.
3 Let the house of Aaron then say so; because to eternity endureth his kindness.
Rciž nyní, dome Aronův, že na věky milosrdenství jeho.
4 Let those who fear the Lord then say so; because to eternity endureth his kindness.
Rcetež nyní bojící se Hospodina, že na věky milosrdenství jeho.
5 From the midst of distress I called on the Lord; the Lord answered me with enlargement.
V úzkosti vzýval jsem Hospodina, a vyslyšev, uprostrannil mi Hospodin.
6 The Lord is for me; I will not fear: what can a man do unto me?
Hospodin se mnou, nebudu se báti. Co mi může učiniti člověk?
7 The Lord is for me, among those that help me: therefore shall I indeed look on [the punishment of] those that hate me.
Hospodin se mnou jest mezi pomocníky mými, pročež já podívám se těm, kteříž mne mají v nenávisti.
8 It is better to seek shelter with the Lord than to trust in man.
Lépe jest doufati v Hospodina, než naději skládati v člověku.
9 It is better to seek shelter with the Lord than to trust in princes.
Lépe jest doufati v Hospodina, nežli naději skládati v knížatech.
10 All nations encompassed me about; but in the name of the Lord I will surely cut them off.
Všickni národové obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
11 They encompassed me about: yea, they compassed about, but in the name of the Lord I will surely cut them off.
Mnohokrát obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
12 They encompassed me about like bees; they blazed up like the fire of thorns; but in the name of the Lord I will surely cut them off.
Ssuli se na mne jako včely, však zhasli jako oheň z trní: nebo ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
13 Thou hast thrust violently at me that I might fall; but the Lord assisted me.
Velmi jsi ztuha na mne dotíral, abych padl, ale Hospodin spomohl mi.
14 My strength and song is the Lord, and he is become my salvation.
Síla má a písnička má jest Hospodin, on byl můj vysvoboditel.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous: the right hand of the Lord doth valiantly.
Hlas prokřikování a spasení v staních spravedlivých. Pravice Hospodinova dokázala síly,
16 The right hand of the Lord is exalted: the right hand of the Lord doth valiantly.
Pravice Hospodinova vyvýšila se, pravice Hospodinova dokázala síly.
17 I shall not die, but I shall live, and relate the works of the Lord.
Neumruť, ale živ budu, abych vypravoval skutky Hospodinovy.
18 Severely hath the Lord chastised me; but unto death hath he not given me up.
Trestaltě mne přísně Hospodin, ale smrti mne nevydal.
19 Open to me the gates of righteousness: I will enter into them. I will give thanks unto the Lord.
Otevřetež mi brány spravedlnosti, a vejda do nich, oslavovati budu Hospodina.
20 This is the gate which belongeth unto the Lord, the righteous shall enter thereby.
Tať jest brána Hospodinova, kterouž spravedliví vcházejí.
21 I will thank thee: for thou but answered me, and art become my salvation.
Tuť já tě oslavovati budu, nebo jsi mne vyslyšel, a byls můj vysvoboditel.
22 The stone which the builders rejected is become the chief corner-stone.
Kámen, kterýž zavrhli stavitelé, učiněn jest v hlavu úhelní.
23 From the Lord is this come to pass, it is marvelous in our eyes.
Od Hospodina stalo se to, a jest divné před očima našima.
24 This is the day which the Lord hath made, we will be glad and rejoice thereon.
Tentoť jest den, kterýž učinil Hospodin, a protož radujme se a veselme se v něm.
25 We beseech thee, O Lord, save [us] now: we beseech thee, O Lord, send [us] now prosperity.
Prosím, Hospodine, zachovávejž již; prosím, Hospodine, dávej již šťastný prospěch.
26 Blessed be he that cometh in the name of the Lord: we bless you out of the house of the Lord.
Požehnaný, jenž se béře ve jménu Hospodinovu; dobrořečíme vám z domu Hospodinova.
27 God is the Lord, and he giveth us light: bind the festive sacrifice with cords, [leading it] up to the horns of the altar.
Bůh silný Hospodin, onť se zasvítil nám, važte beránky až k rohům oltáře.
28 Thou art my God, and I will thank thee: my God, I will exalt thee.
Bůh silný můj ty jsi, protož slaviti tě budu, Bože můj, vyvyšovati tě budu.
29 Oh give thanks unto the Lord; for he is good; because to eternity endureth his kindness.
Oslavujtež Hospodina, neboť jest dobrý, nebo na věky milosrdenství jeho.