< Psalms 116 >

1 It is lovely to me that the Lord heareth my voice, my supplications.
RAB'bi seviyorum, Çünkü O feryadımı duyar.
2 For he hath inclined his ear unto me: therefore throughout all my days will I call on him.
Bana kulak verdiği için, Yaşadığım sürece O'na sesleneceğim.
3 The bands of death had compassed me, and the pangs of the nether world had overtaken me; I had met with distress and sorrow: (Sheol h7585)
Ölüm iplerine dolaşmıştım, Ölüler diyarının kâbusu yakama yapışmıştı, Sıkıntıya, acıya gömülmüştüm. (Sheol h7585)
4 I then called on the name of the Lord, I beseech thee, O Lord, release my soul.
O zaman RAB'bi adıyla çağırdım, “Aman, ya RAB, kurtar canımı!” dedim.
5 Gracious is the Lord, and righteous; and our God is merciful.
RAB lütufkâr ve adildir, Sevecendir Tanrımız.
6 The Lord preserveth the simple: I was in misery, and he helped me.
RAB saf insanları korur, Tükendiğim zaman beni kurtardı.
7 Return, O my soul, unto thy rest; for the Lord hath dealt bountifully with thee.
Ey canım, yine huzura kavuş, Çünkü RAB sana iyilik etti.
8 For thou hast delivered my soul from death, my eyes from tears, my feet from falling.
Sen, ya RAB, canımı ölümden, Gözlerimi yaştan, Ayaklarımı sürçmekten kurtardın.
9 I will walk before the Lord in the land of life.
Yaşayanların diyarında, RAB'bin huzurunda yürüyeceğim.
10 I believe, therefore will I speak: I was greatly afflicted;
İman ettim, “Büyük acı çekiyorum” dediğim zaman bile.
11 I indeed said in my despondency, Every man is a liar.
Şaşkınlık içinde, “Bütün insanlar yalancı” dedim.
12 What shall I give in return unto the Lord for all his bounties toward me?
Ne karşılık verebilirim RAB'be, Bana yaptığı onca iyilik için?
13 The cup of salvation will I lift up, and on the name of the Lord will I call.
Kurtuluş sunusu olarak kadeh kaldırıp RAB'bi adıyla çağıracağım.
14 My vows will I pay unto the Lord, yea, in the presence of all his people.
Bütün halkının önünde, RAB'be adadıklarımı yerine getireceğim.
15 Grievous in the eyes of the Lord is the death of his pious ones.
RAB'bin gözünde değerlidir Sadık kullarının ölümü.
16 O Lord, truly am I thy servant, I am thy servant, —the son of thy handmaid: thou hast loosened my fetters.
Ya RAB, ben gerçekten senin kulunum; Kulun, hizmetçinin oğluyum, Sen çözdün bağlarımı.
17 Unto thee will I offer the sacrifice of thanksgiving, and on the name of the Lord will I call.
Ya RAB, seni adınla çağırıp Şükran kurbanı sunacağım.
18 My vows will I pay unto the Lord, yea, in the presence of all his people,
RAB'be adadıklarımı yerine getireceğim Bütün halkının önünde,
19 In the courts of the house of the Lord, in thy midst, O Jerusalem. Hallelujah.
RAB'bin Tapınağı'nın avlularında, Senin orta yerinde, ey Yeruşalim! RAB'be övgüler sunun!

< Psalms 116 >