< Psalms 116 >

1 It is lovely to me that the Lord heareth my voice, my supplications.
Nampenda Yahwe kwa kuwa anasikia sauti yangu na kuomba kwangu kwa ajili ya huruma.
2 For he hath inclined his ear unto me: therefore throughout all my days will I call on him.
Kwa sababu alinisikiliza, nitamuita yeye ningali ninaishi.
3 The bands of death had compassed me, and the pangs of the nether world had overtaken me; I had met with distress and sorrow: (Sheol h7585)
Kamba za mauti zilinizunguka, na mitego ya kuzimu ilinikabili; niliona dhiki na huzuni. (Sheol h7585)
4 I then called on the name of the Lord, I beseech thee, O Lord, release my soul.
Kisha niliita kwa jina la Yahwe: “Tafadhali Yahwe, uiokoe nafsi yangu.”
5 Gracious is the Lord, and righteous; and our God is merciful.
Yahwe ni mwenye neema na haki; Mungu wetu ni mwenye huruma.
6 The Lord preserveth the simple: I was in misery, and he helped me.
Yahwe huwalinda wasio na hila; nilishushwa chini akaniokoa.
7 Return, O my soul, unto thy rest; for the Lord hath dealt bountifully with thee.
Nafsi yangu inaweza kurudi mahali pake pa kupumzika, kwa kuwa Yahwe amekuwa mwema kwangu.
8 For thou hast delivered my soul from death, my eyes from tears, my feet from falling.
Kwa maana uliokoa uhai wangu dhidi ya kifo, mcho yangu dhidi ya machozi, na miguu yangu dhidi ya kujikwaa.
9 I will walk before the Lord in the land of life.
Nitamtumikia Yahwe katika nchi ya walio hai.
10 I believe, therefore will I speak: I was greatly afflicted;
Nilimwamini yeye, hata niliposema, “nimeteswa sana.”
11 I indeed said in my despondency, Every man is a liar.
Kwa haraka nilisema, “Watu wote ni waongo.”
12 What shall I give in return unto the Lord for all his bounties toward me?
Nimlipeje Yahwe kwa wema wake wote kwangu?
13 The cup of salvation will I lift up, and on the name of the Lord will I call.
Nitakiinua kikombe cha wokovu, na kuliitia jina la Yahwe.
14 My vows will I pay unto the Lord, yea, in the presence of all his people.
Nitatimiza viapo vyangu kwa Yahwe katika uwepo wa watu wake wote.
15 Grievous in the eyes of the Lord is the death of his pious ones.
Mauti ya wacha Mungu ina thamani machoni pa Mungu.
16 O Lord, truly am I thy servant, I am thy servant, —the son of thy handmaid: thou hast loosened my fetters.
Ee Yahwe, hakika, mimi ni mtumishi wako; mimi ni mtumishi wako, mwana wa mjakazi wako; umefungua vifungo vyangu.
17 Unto thee will I offer the sacrifice of thanksgiving, and on the name of the Lord will I call.
Nitakutolea dhabihu ya shukrani na nitaliitia jina la Yahwe.
18 My vows will I pay unto the Lord, yea, in the presence of all his people,
Nitatimiza viapo vyangu kwa Yahwe katika uwepo wa watu wake wote,
19 In the courts of the house of the Lord, in thy midst, O Jerusalem. Hallelujah.
katika nyua za nyumba ya Yahwe, katikati yako, Yerusalemu. Msifuni Yahwe.

< Psalms 116 >