< Psalms 116 >

1 It is lovely to me that the Lord heareth my voice, my supplications.
I KIN pok on leowa, pwe a kotin ereki nil ai o ai nidinid.
2 For he hath inclined his ear unto me: therefore throughout all my days will I call on him.
Pwe a kotin kapaike don ia karon a, i me i pan likwir won i arain maur i.
3 The bands of death had compassed me, and the pangs of the nether world had overtaken me; I had met with distress and sorrow: (Sheol h7585)
Jal en mela jali ia dier, o kamajak en pajed lel on ia, i lel oner kalokolok o mamauk. (Sheol h7585)
4 I then called on the name of the Lord, I beseech thee, O Lord, release my soul.
I ap likwir won mar en leowa: Main leowa, kom kotin dorela maur i!
5 Gracious is the Lord, and righteous; and our God is merciful.
leowa me dir en mak o pun, o atail Kot me dir en kalanan.
6 The Lord preserveth the simple: I was in misery, and he helped me.
leowa kin kotin apapwali me opampap akan; nai luetalar, i ap kotin dore ia lar.
7 Return, O my soul, unto thy rest; for the Lord hath dealt bountifully with thee.
Nen i pur on om moleilei, pwe leowa kotin jauaja uk mau.
8 For thou hast delivered my soul from death, my eyes from tears, my feet from falling.
Pwe kom me kotin dorelar maur i jan nan mela, o por en maj ai jan janejan, o na i jan a pan krijedi.
9 I will walk before the Lord in the land of life.
I pan weweid mon leowa nan jap en me maur akan.
10 I believe, therefore will I speak: I was greatly afflicted;
I liki, o i karepen ai padapadak; a i kin kalokolok laud.
11 I indeed said in my despondency, Every man is a liar.
I indinda ni ai injenjued: Aramaj karoj me likam!
12 What shall I give in return unto the Lord for all his bounties toward me?
Iaduen i pan kak depuk on leowa a kapai ia kan?
13 The cup of salvation will I lift up, and on the name of the Lord will I call.
I pan ale dal en kamaur, o likwir on mar en leowa.
14 My vows will I pay unto the Lord, yea, in the presence of all his people.
I pan kapwai on Ieowa ai inau janjal mon japwilim a aramaj akan karoj.
15 Grievous in the eyes of the Lord is the death of his pious ones.
Meid kajampwal ren Ieowa melan japwilim a lelapok kan.
16 O Lord, truly am I thy servant, I am thy servant, —the son of thy handmaid: thou hast loosened my fetters.
O Main leowa, nai japwilim omui ladu men, nai japwilim omui ladu, nain omui lidu; kom kotin kamueit pajan ai jal akan
17 Unto thee will I offer the sacrifice of thanksgiving, and on the name of the Lord will I call.
I pan maironki on komui danke, o likwir on mar en Ieowa.
18 My vows will I pay unto the Lord, yea, in the presence of all his people,
I pan kapwai on Ieowa ai inau janjal mon japwilim a aramaj akan karoj.
19 In the courts of the house of the Lord, in thy midst, O Jerusalem. Hallelujah.
Mon pera en tanpaj omui im jaraui, nan waron en Ierujalem Aleluia!

< Psalms 116 >