< Psalms 116 >
1 It is lovely to me that the Lord heareth my voice, my supplications.
Das ist mir lieb, daß Jehovah hört meine Stimme, mein Flehen,
2 For he hath inclined his ear unto me: therefore throughout all my days will I call on him.
Daß Er Sein Ohr neigt zu mir; und in meinen Tagen will ich Ihn anrufen.
3 The bands of death had compassed me, and the pangs of the nether world had overtaken me; I had met with distress and sorrow: (Sheol )
Des Todes Stricke umfingen mich, und der Hölle Drangsale trafen mich, und ich fand Drangsal und Gram. (Sheol )
4 I then called on the name of the Lord, I beseech thee, O Lord, release my soul.
Ich aber rief den Namen Jehovahs an. Lasse doch, Jehovah, entrinnen meine Seele!
5 Gracious is the Lord, and righteous; and our God is merciful.
Gnädig ist Jehovah und gerecht, und unser Gott erbarmt Sich.
6 The Lord preserveth the simple: I was in misery, and he helped me.
Jehovah hütet die Einfältigen; ich ward schwach, und Er rettete mich.
7 Return, O my soul, unto thy rest; for the Lord hath dealt bountifully with thee.
Kehre, meine Seele, zurück zu deiner Ruhe; denn Jehovah hat dir wohlgetan.
8 For thou hast delivered my soul from death, my eyes from tears, my feet from falling.
Denn Du hast meine Seele vom Tod herausgerissen, mein Auge von der Träne, meinen Fuß von dem Anstoßen.
9 I will walk before the Lord in the land of life.
Ich will vor dem Angesicht Jehovahs wandeln in den Landen der Lebendigen.
10 I believe, therefore will I speak: I was greatly afflicted;
Ich glaubte, darum rede ich. Ich war sehr im Elend.
11 I indeed said in my despondency, Every man is a liar.
Ich sprach in meiner Hast: Jeder Mensch ist falsch.
12 What shall I give in return unto the Lord for all his bounties toward me?
Wie soll ich Jehovah wiedergeben all Seine Wohltaten an mir?
13 The cup of salvation will I lift up, and on the name of the Lord will I call.
Den Becher des Heils erhebe ich und rufe Jehovahs Namen an.
14 My vows will I pay unto the Lord, yea, in the presence of all his people.
Meine Gelübde will ich Jehovah entrichten nun vor all Seinem Volk.
15 Grievous in the eyes of the Lord is the death of his pious ones.
Kostbar in den Augen Jehovahs ist der Tod Seiner Heiligen.
16 O Lord, truly am I thy servant, I am thy servant, —the son of thy handmaid: thou hast loosened my fetters.
O Jehovah, ich bin ja Dein Knecht, Dein Knecht bin ich, der Sohn Deiner Magd. Du hast aufgetan meine Bande.
17 Unto thee will I offer the sacrifice of thanksgiving, and on the name of the Lord will I call.
Dir will ich ein Opfer des Bekennens opfern, und Jehovahs Namen anrufen.
18 My vows will I pay unto the Lord, yea, in the presence of all his people,
Ich will dem Jehovah meine Gelübde nun vor allem Seinem Volke entrichten.
19 In the courts of the house of the Lord, in thy midst, O Jerusalem. Hallelujah.
In den Vorhöfen von Jehovahs Haus, mitten in dir, Jerusalem. Hallelujah!