< Psalms 116 >
1 It is lovely to me that the Lord heareth my voice, my supplications.
Ik heb lief, want de HEERE hoort mijn stem, mijn smekingen;
2 For he hath inclined his ear unto me: therefore throughout all my days will I call on him.
Want Hij neigt Zijn oor tot mij; dies zal ik Hem in mijn dagen aanroepen.
3 The bands of death had compassed me, and the pangs of the nether world had overtaken me; I had met with distress and sorrow: (Sheol )
De banden des doods hadden mij omvangen, en de angsten der hel hadden mij getroffen; ik vond benauwdheid en droefenis. (Sheol )
4 I then called on the name of the Lord, I beseech thee, O Lord, release my soul.
Maar ik riep den Naam des HEEREN aan, zeggende: Och HEERE! bevrijd mijn ziel.
5 Gracious is the Lord, and righteous; and our God is merciful.
De HEERE is genadig en rechtvaardig, en onze God is ontfermende.
6 The Lord preserveth the simple: I was in misery, and he helped me.
De HEERE bewaart de eenvoudigen; ik was uitgeteerd, doch Hij heeft mij verlost.
7 Return, O my soul, unto thy rest; for the Lord hath dealt bountifully with thee.
Mijn ziel! keer weder tot uw rust, want de HEERE heeft aan u welgedaan.
8 For thou hast delivered my soul from death, my eyes from tears, my feet from falling.
Want Gij, HEERE! hebt mijn ziel gered van de dood, mijn ogen van tranen, mijn voet van aanstoot.
9 I will walk before the Lord in the land of life.
Ik zal wandelen voor het aangezicht des HEEREN, in de landen der levenden.
10 I believe, therefore will I speak: I was greatly afflicted;
Ik heb geloofd, daarom sprak ik; ik ben zeer bedrukt geweest.
11 I indeed said in my despondency, Every man is a liar.
Ik zeide in mijn haasten: Alle mensen zijn leugenaars.
12 What shall I give in return unto the Lord for all his bounties toward me?
Wat zal ik den HEERE vergelden voor al Zijn weldaden aan mij bewezen?
13 The cup of salvation will I lift up, and on the name of the Lord will I call.
Ik zal den beker der verlossingen opnemen, en den Naam des HEEREN aanroepen.
14 My vows will I pay unto the Lord, yea, in the presence of all his people.
Mijn geloften zal ik den HEERE betalen, nu, in de tegenwoordigheid van al Zijn volk.
15 Grievous in the eyes of the Lord is the death of his pious ones.
Kostelijk is in de ogen des HEEREN de dood Zijner gunstgenoten.
16 O Lord, truly am I thy servant, I am thy servant, —the son of thy handmaid: thou hast loosened my fetters.
Och, HEERE! zekerlijk ik ben Uw knecht, ik ben Uw knecht, een zoon Uwer dienstmaagd; Gij hebt mijn banden losgemaakt.
17 Unto thee will I offer the sacrifice of thanksgiving, and on the name of the Lord will I call.
Ik zal U offeren, offerande van dankzegging, en den Naam des HEEREN aanroepen.
18 My vows will I pay unto the Lord, yea, in the presence of all his people,
Mijn geloften zal ik den HEERE betalen, nu, in de tegenwoordigheid van al Zijn volk.
19 In the courts of the house of the Lord, in thy midst, O Jerusalem. Hallelujah.
In de voorhoven van het huis des HEEREN, in het midden van u, o Jeruzalem! Hallelujah!