< Psalms 116 >
1 It is lovely to me that the Lord heareth my voice, my supplications.
Miluji Hospodina, proto že vyslýchá hlas můj a pokorné modlitby mé.
2 For he hath inclined his ear unto me: therefore throughout all my days will I call on him.
Nebo naklonil ucha svého ke mně, když jsem ho vzýval ve dnech svých.
3 The bands of death had compassed me, and the pangs of the nether world had overtaken me; I had met with distress and sorrow: (Sheol )
Obklíčilyť mne byly bolesti smrti, a úzkosti hrobu potkaly mne; sevření a truchlost přišla na mne. (Sheol )
4 I then called on the name of the Lord, I beseech thee, O Lord, release my soul.
I vzýval jsem jméno Hospodinovo, řka: Prosím, ó Hospodine, vysvoboď duši mou.
5 Gracious is the Lord, and righteous; and our God is merciful.
Milostivý Hospodin a spravedlivý, Bůh náš lítostivý.
6 The Lord preserveth the simple: I was in misery, and he helped me.
Ostříhá sprostných Hospodin; znuzen jsem byl, a spomohl mi.
7 Return, O my soul, unto thy rest; for the Lord hath dealt bountifully with thee.
Navratiž se, duše má, do odpočinutí svého, poněvadž Hospodin jest dobrodince tvůj.
8 For thou hast delivered my soul from death, my eyes from tears, my feet from falling.
Nebo jsi vytrhl duši mou od smrti, oči mé od slz, nohu mou od poklesnutí.
9 I will walk before the Lord in the land of life.
Ustavičně choditi budu před Hospodinem v zemi živých.
10 I believe, therefore will I speak: I was greatly afflicted;
Uvěřil jsem, protož i mluvil jsem, ačkoli jsem byl velmi ztrápený.
11 I indeed said in my despondency, Every man is a liar.
Já jsem byl řekl v pospíchání: Všeliký člověk jest lhář.
12 What shall I give in return unto the Lord for all his bounties toward me?
Čím se odplatím Hospodinu za všecka dobrodiní jeho mně učiněná?
13 The cup of salvation will I lift up, and on the name of the Lord will I call.
Kalich mnohého spasení vezmu, a jméno Hospodinovo vzývati budu.
14 My vows will I pay unto the Lord, yea, in the presence of all his people.
Sliby své Hospodinu splním, teď přede vším lidem jeho.
15 Grievous in the eyes of the Lord is the death of his pious ones.
Drahá jest před očima Hospodinovýma smrt svatých jeho.
16 O Lord, truly am I thy servant, I am thy servant, —the son of thy handmaid: thou hast loosened my fetters.
Ó Hospodine, že jsem služebník tvůj, služebník, pravím, tvůj, syn děvky tvé, rozvázal jsi svazky mé.
17 Unto thee will I offer the sacrifice of thanksgiving, and on the name of the Lord will I call.
Tobě obětovati budu obět díků činění, a jméno Hospodinovo vzývati budu.
18 My vows will I pay unto the Lord, yea, in the presence of all his people,
Sliby své Hospodinu splním, teď přede vším lidem jeho,
19 In the courts of the house of the Lord, in thy midst, O Jerusalem. Hallelujah.
V síňcích domu Hospodinova, u prostřed tebe, Jeruzaléme. Halelujah.