< Psalms 115 >
1 Not for our sake, O Lord, not for our sake, but unto thy name give glory, for the sake of thy kindness, for the sake of thy truth.
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam:
2 Wherefore should the nations say, Where now is their God?
super misericordia tua et veritate tua; nequando dicant gentes: Ubi est Deus eorum?
3 Whereas our God is in the heavens: whatsoever he desireth hath he done.
Deus autem noster in cælo; omnia quæcumque voluit fecit.
4 Their idols are sliver and gold, the work of the hands of man.
Simulacra gentium argentum et aurum, opera manuum hominum.
5 A mouth they have, but speak not; eyes they have, but see not;
Os habent, et non loquentur; oculos habent, et non videbunt.
6 Ears they have, but hear not; a nose they have, but smell not.
Aures habent, et non audient; nares habent, et non odorabunt.
7 They have hands, but they touch not; they have feet, but they walk not: nor do they give any utterance by their throat.
Manus habent, et non palpabunt; pedes habent, et non ambulabunt; non clamabunt in gutture suo.
8 Like them are those that make them, every one that trusteth in them.
Similes illis fiant qui faciunt ea, et omnes qui confidunt in eis.
9 O Israel, trust thou in the Lord—he is their help and their shield.
Domus Israël speravit in Domino; adjutor eorum et protector eorum est.
10 O house of Aaron, trust ye in the Lord—he is their help and their shield.
Domus Aaron speravit in Domino; adjutor eorum et protector eorum est.
11 Ye that fear the Lord, trust ye in the Lord—he is their help and their shield.
Qui timent Dominum speraverunt in Domino; adjutor eorum et protector eorum est.
12 The Lord hath even been mindful of us, he will bless [us]; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron;
Dominus memor fuit nostri, et benedixit nobis. Benedixit domui Israël; benedixit domui Aaron.
13 He will bless those that fear the Lord, the small together with the great.
Benedixit omnibus qui timent Dominum, pusillis cum majoribus.
14 May the Lord increase you more and more, you and your children.
Adjiciat Dominus super vos, super vos et super filios vestros.
15 Blessed are ye of the Lord, who made heaven and earth.
Benedicti vos a Domino, qui fecit cælum et terram.
16 The heavens are the heavens of the Lord; but the earth hath he given to the children of men.
Cælum cæli Domino; terram autem dedit filiis hominum.
17 Not the dead can praise the Lord, nor all those that go down into the silence [of death].
Non mortui laudabunt te, Domine, neque omnes qui descendunt in infernum: ()
18 But as for us, we will bless the Lord from this time forth and for evermore. Hallelujah.
sed nos qui vivimus, benedicimus Domino, ex hoc nunc et usque in sæculum.