< Psalms 115 >
1 Not for our sake, O Lord, not for our sake, but unto thy name give glory, for the sake of thy kindness, for the sake of thy truth.
ヱホバよ榮光をわれらに歸するなかれ われらに歸するなかれ なんぢのあはれみと汝のまこととの故によりてただ名にのみ歸したまへ
2 Wherefore should the nations say, Where now is their God?
もろもろの國人はいかなればいふ 今かれらの神はいづくにありやと
3 Whereas our God is in the heavens: whatsoever he desireth hath he done.
然どわれらの神は天にいます 神はみこころのままにすべての事をおこなひ給へり
4 Their idols are sliver and gold, the work of the hands of man.
かれらの偶像はしろかねと金にして人の手のわざなり
5 A mouth they have, but speak not; eyes they have, but see not;
その偶像は口あれどいはず目あれどみず
6 Ears they have, but hear not; a nose they have, but smell not.
耳あれどきかず鼻あれどかがず
7 They have hands, but they touch not; they have feet, but they walk not: nor do they give any utterance by their throat.
手あれどとらず脚あれどあゆまず喉より聲をいだすことなし
8 Like them are those that make them, every one that trusteth in them.
此をつくる者とこれに依賴むものとは皆これにひとしからん
9 O Israel, trust thou in the Lord—he is their help and their shield.
イスラエルよなんぢヱホバに依賴め ヱホバはかれらの助かれらの盾なり
10 O house of Aaron, trust ye in the Lord—he is their help and their shield.
アロンの家よなんぢらヱホバによりたのめ ヱホバはかれらの助かれらの盾なり
11 Ye that fear the Lord, trust ye in the Lord—he is their help and their shield.
ヱホバを畏るるものよヱホバに依賴め ヱホバはかれらの助かれらの盾なり
12 The Lord hath even been mindful of us, he will bless [us]; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron;
ヱホバは我儕をみこころに記たまへり われらを惠みイスラエルの家をめぐみアロンのいへをめぐみ
13 He will bless those that fear the Lord, the small together with the great.
また小なるも大なるもヱホバをおそるる者をめぐみたまはん
14 May the Lord increase you more and more, you and your children.
願くはヱホバなんぢらを増加へ なんぢらとなんぢらの子孫とをましくはへ給はんことを
15 Blessed are ye of the Lord, who made heaven and earth.
なんぢらは天地をつくりたまへるヱホバに惠まるる者なり
16 The heavens are the heavens of the Lord; but the earth hath he given to the children of men.
天はヱホバの天なり されど地は人の子にあたへたまへり
17 Not the dead can praise the Lord, nor all those that go down into the silence [of death].
死人も幽寂ところに下れるものもヤハを讃稱ふることなし
18 But as for us, we will bless the Lord from this time forth and for evermore. Hallelujah.
然どわれらは今より永遠にいたるまでヱホバを讃まつらむ 汝等ヱホバをほめたたへよ