< Psalms 115 >
1 Not for our sake, O Lord, not for our sake, but unto thy name give glory, for the sake of thy kindness, for the sake of thy truth.
Bukan kepada kami, ya TUHAN, bukan kepada kami, tetapi kepada nama-Mulah beri kemuliaan, oleh karena kasih-Mu, oleh karena setia-Mu!
2 Wherefore should the nations say, Where now is their God?
Mengapa bangsa-bangsa akan berkata: "Di mana Allah mereka?"
3 Whereas our God is in the heavens: whatsoever he desireth hath he done.
Allah kita di sorga; Ia melakukan apa yang dikehendaki-Nya!
4 Their idols are sliver and gold, the work of the hands of man.
Berhala-berhala mereka adalah perak dan emas, buatan tangan manusia,
5 A mouth they have, but speak not; eyes they have, but see not;
mempunyai mulut, tetapi tidak dapat berkata-kata, mempunyai mata, tetapi tidak dapat melihat,
6 Ears they have, but hear not; a nose they have, but smell not.
mempunyai telinga, tetapi tidak dapat mendengar, mempunyai hidung, tetapi tidak dapat mencium,
7 They have hands, but they touch not; they have feet, but they walk not: nor do they give any utterance by their throat.
mempunyai tangan, tetapi tidak dapat meraba-raba, mempunyai kaki, tetapi tidak dapat berjalan, dan tidak dapat memberi suara dengan kerongkongannya.
8 Like them are those that make them, every one that trusteth in them.
Seperti itulah jadinya orang-orang yang membuatnya, dan semua orang yang percaya kepadanya.
9 O Israel, trust thou in the Lord—he is their help and their shield.
Hai Israel, percayalah kepada TUHAN! --Dialah pertolongan mereka dan perisai mereka.
10 O house of Aaron, trust ye in the Lord—he is their help and their shield.
Hai kaum Harun, percayalah kepada TUHAN! --Dialah pertolongan mereka dan perisai mereka.
11 Ye that fear the Lord, trust ye in the Lord—he is their help and their shield.
Hai orang-orang yang takut akan TUHAN, percayalah kepada TUHAN! --Dialah pertolongan mereka dan perisai mereka.
12 The Lord hath even been mindful of us, he will bless [us]; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron;
TUHAN telah mengingat kita; Ia akan memberkati, memberkati kaum Israel, memberkati kaum Harun,
13 He will bless those that fear the Lord, the small together with the great.
memberkati orang-orang yang takut akan TUHAN, baik yang kecil maupun yang besar.
14 May the Lord increase you more and more, you and your children.
Kiranya TUHAN memberi pertambahan kepada kamu, kepada kamu dan kepada anak-anakmu.
15 Blessed are ye of the Lord, who made heaven and earth.
Diberkatilah kamu oleh TUHAN, yang menjadikan langit dan bumi.
16 The heavens are the heavens of the Lord; but the earth hath he given to the children of men.
Langit itu langit kepunyaan TUHAN, dan bumi itu telah diberikan-Nya kepada anak-anak manusia.
17 Not the dead can praise the Lord, nor all those that go down into the silence [of death].
Bukan orang-orang mati akan memuji-muji TUHAN, dan bukan semua orang yang turun ke tempat sunyi,
18 But as for us, we will bless the Lord from this time forth and for evermore. Hallelujah.
tetapi kita, kita akan memuji TUHAN, sekarang ini dan sampai selama-lamanya. Haleluya!