< Psalms 115 >
1 Not for our sake, O Lord, not for our sake, but unto thy name give glory, for the sake of thy kindness, for the sake of thy truth.
Älä meille, Herra, älä meille, vaan omalle nimellesi anna kunnia armosi ja totuutesi tähden.
2 Wherefore should the nations say, Where now is their God?
Miksi pakanat saisivat sanoa: "Missä on heidän Jumalansa?"
3 Whereas our God is in the heavens: whatsoever he desireth hath he done.
Meidän Jumalamme on taivaissa; mitä ikinä hän tahtoo, sen hän tekee.
4 Their idols are sliver and gold, the work of the hands of man.
Mutta heidän epäjumalansa ovat hopeata ja kultaa, ihmiskätten tekoa.
5 A mouth they have, but speak not; eyes they have, but see not;
Niillä on suu, mutta eivät ne puhu, niillä on silmät, mutta eivät näe.
6 Ears they have, but hear not; a nose they have, but smell not.
Niillä on korvat, mutta eivät kuule, niillä on nenä, mutta eivät hajua tunne.
7 They have hands, but they touch not; they have feet, but they walk not: nor do they give any utterance by their throat.
Niiden kädet eivät koske, niiden jalat eivät astu, ei tule ääntä niiden kurkusta.
8 Like them are those that make them, every one that trusteth in them.
Niiden kaltaisia ovat niiden tekijät ja kaikki, jotka turvaavat niihin.
9 O Israel, trust thou in the Lord—he is their help and their shield.
Israel, turvaa Herraan-hän on heidän apunsa ja kilpensä.
10 O house of Aaron, trust ye in the Lord—he is their help and their shield.
Te, Aaronin suku, turvatkaa Herraan-hän on heidän apunsa ja kilpensä.
11 Ye that fear the Lord, trust ye in the Lord—he is their help and their shield.
Te, Herraa pelkääväiset, turvatkaa Herraan-hän on heidän apunsa ja kilpensä.
12 The Lord hath even been mindful of us, he will bless [us]; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron;
Herra muistaa meitä ja siunaa, hän siunaa Israelin sukua, hän siunaa Aaronin sukua,
13 He will bless those that fear the Lord, the small together with the great.
hän siunaa niitä, jotka Herraa pelkäävät, niin pieniä kuin suuriakin.
14 May the Lord increase you more and more, you and your children.
Herra lisätköön teitä, sekä teitä että teidän lapsianne.
15 Blessed are ye of the Lord, who made heaven and earth.
Te olette Herran siunatut, hänen, joka on tehnyt taivaan ja maan.
16 The heavens are the heavens of the Lord; but the earth hath he given to the children of men.
Taivas on Herran taivas, mutta maan hän on antanut ihmisten lapsille.
17 Not the dead can praise the Lord, nor all those that go down into the silence [of death].
Eivät kuolleet ylistä Herraa, ei kukaan hiljaisuuteen astuneista.
18 But as for us, we will bless the Lord from this time forth and for evermore. Hallelujah.
Mutta me, me kiitämme Herraa, nyt ja iankaikkisesti. Halleluja!