< Psalms 114 >
1 When Israel went forth out of Egypt, the house of Jacob from a people of a strange language:
Când Israel a ieșit din Egipt, casa lui Iacob dintr-un popor cu o limbă străină,
2 Judah became his sanctuary, [and] Israel his dominion.
Iuda a fost sanctuarul său și Israel locul stăpânirii lui.
3 The sea beheld it, and fled: the Jordan was driven backward.
Marea a văzut și a fugit, Iordanul s-a întors înapoi.
4 The mountains skipped like wethers, the hills like lambs.
Munții au săltat ca berbecii și colinele ca mieii.
5 What aileth thee, O sea, that thou fleest? thou, O Jordan, that thou art driven backward?
Ce te-a supărat pe tine, mare, de ai fugit? Pe tine, Iordane, de te-ai întors înapoi?
6 Ye mountains, that ye skip like wethers? ye hills, like lambs?
Voi, munți, că ați săltat ca berbecii, și voi coline, ca mieii?
7 At the presence of the Lord tremble, O earth, at the presence of the God of Jacob;
Cutremură-te pământule, în prezența Domnului, în prezența Dumnezeului lui Iacob,
8 Who changeth the rock into a pool of water, the flint into a fountain of water.
Care a prefăcut stânca în apă stătătoare, cremenea în fântână de ape.