< Psalms 114 >
1 When Israel went forth out of Egypt, the house of Jacob from a people of a strange language:
Когато излезе Израил из Египет, Якововият дом из людете другоезични,
2 Judah became his sanctuary, [and] Israel his dominion.
Юда стана светилище на Бога, Израил Негово владение.
3 The sea beheld it, and fled: the Jordan was driven backward.
Морето видя и побягна; Иордан се възвърна назад;
4 The mountains skipped like wethers, the hills like lambs.
Планините се разиграха като овни, Хълмовете като агнета.
5 What aileth thee, O sea, that thou fleest? thou, O Jordan, that thou art driven backward?
Що ти стана, море, та си побягнало? На тебе Иордане, та си се върнал назад?
6 Ye mountains, that ye skip like wethers? ye hills, like lambs?
На вас планини, та се разиграхте като овни? На вас хълмове - като агнета?
7 At the presence of the Lord tremble, O earth, at the presence of the God of Jacob;
Трепери, земьо, от присъствието Господно, От присъствието на Якововия Бог,
8 Who changeth the rock into a pool of water, the flint into a fountain of water.
Който превърна канарата във воден поток, Кременливия камък във воден извор.