< Psalms 114 >

1 When Israel went forth out of Egypt, the house of Jacob from a people of a strange language:
ইস্রায়েল যখন মিশর ছেড়ে বের হয়ে এল, যাকোবের গোষ্ঠী পরভাষী লোকেদের ছেড়ে,
2 Judah became his sanctuary, [and] Israel his dominion.
যিহূদা ঈশ্বরের পবিত্রস্থান হয়ে উঠল, আর ইস্রায়েল হল তাঁর আধিপত্য।
3 The sea beheld it, and fled: the Jordan was driven backward.
সমুদ্র দেখল আর পালিয়ে গেল, জর্ডন পিছু ফিরল;
4 The mountains skipped like wethers, the hills like lambs.
পর্বতমালা মেষের মতো, পাহাড়গুলি মেষশাবকের মতো লাফিয়ে উঠল।
5 What aileth thee, O sea, that thou fleest? thou, O Jordan, that thou art driven backward?
হে সমুদ্র, কেন তুমি পালিয়ে গেলে? হে জর্ডন, কেন তুমি পিছু ফিরলে?
6 Ye mountains, that ye skip like wethers? ye hills, like lambs?
হে পর্বতমালা, কেন তোমরা মেষের মতো, তোমরা পাহাড়গুলি, মেষশাবকের মতো লাফিয়ে উঠলে?
7 At the presence of the Lord tremble, O earth, at the presence of the God of Jacob;
হে পৃথিবী, প্রভুর সামনে, আর যাকোবের ঈশ্বরের সামনে কম্পিত হও।
8 Who changeth the rock into a pool of water, the flint into a fountain of water.
তিনি শৈলকে জলাশয়ে, কঠিন শৈলকে জলের উৎসে পরিণত করলেন।

< Psalms 114 >