< Psalms 112 >
1 Hallelujah. Happy is the man that feareth the Lord, that greatly delighteth in his commandments.
По еврейски азбучен псалом. Алилуя. Блажен оня човек, който се бои от Господа, Който много се възхищава от заповедите Му.
2 His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
Потомството му ще бъде силно на земята; Родът на праведните ще се благослови.
3 Plenty and riches shall be in his house, and his righteousness shall endure for ever.
Изобилие и богатство ще има в дома му; И правдата му ще трае до века.
4 There ariseth in the darkness a light to the upright: he is gracious, and merciful, and righteous.
Виделина изгрява в тъмнината за праведните; Той е благ, и милостив, и праведен.
5 Well will it be with the man who is kind, and lendeth: he will guide his affairs with justice.
Блазе на човека, който показва милост и дава на заем; Ще поддържа делото си в съда
6 Surely unto eternity shall he not be moved: in everlasting remembrance shall the righteous be held.
Наистина никога няма да се поклати; Праведният е вечен паметник.
7 Of an evil report shall he not be afraid: his heart is firm, trusting in the Lord.
От лош слух не ще се бои; Сърцето му е непоколебимо понеже уповава на Господа.
8 Well supported is his heart, he shall not be afraid, until he looketh on [the punishment of] his assailants.
Утвърдено е сърцето му; той не ще се бои До тогаз, до когато води повелението на неприятелите си.
9 He distributeth, he giveth to the needy: his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted in honor.
Разпръсна, даде на сиромасите; Правдата му трае до века; Рогът му ще се издигне на почит.
10 The wicked shall see it, and be vexed; he will gnash with his teeth, and melt away: the longing of the wicked shall perish.
Нечестивият ще види това и ще се наскърби, Ще поскърца със зъби, и ще се стопи; Желаното от нечестивите ще погине.