< Psalms 111 >
1 Hallelujah. I will thank the Lord with all [my] heart, in the council of the upright, and in the congregation.
Louez Yah! Je rendrai grâce à Yahvé de tout mon cœur, dans le conseil des hommes intègres et dans l'assemblée.
2 Great are the works of the Lord, they are sought for [by them] in all their desires.
Les œuvres de Yahvé sont grandes, réfléchis par tous ceux qui les apprécient.
3 Glorious and majestic is his doing, and his righteousness endureth for ever.
Son œuvre est honneur et majesté. Sa justice est éternelle.
4 He hath made a memorial for his wonderful works: gracious and merciful is the Lord.
Il a fait en sorte qu'on se souvienne de ses merveilles. Yahvé est gracieux et miséricordieux.
5 He hath given sustenance unto those that fear him: he will for ever be mindful of his covenant.
Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent. Il se souvient toujours de son engagement.
6 The power of his works hath he told unto his people, that he might give them the heritage of nations.
Il a montré à son peuple la puissance de ses œuvres, en leur donnant l'héritage des nations.
7 The works of his hands are truth and justice: faultless are all his precepts.
Les œuvres de ses mains sont la vérité et la justice. Tous ses préceptes sont sûrs.
8 They are well supported for ever and eternally: they are framed in truth and uprightness.
Ils sont établis pour toujours et à jamais. Ils sont faits dans la vérité et la droiture.
9 Redemption hath he sent unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and to be feared is his name.
Il a envoyé la rédemption à son peuple. Il a établi son alliance pour toujours. Son nom est saint et impressionnant!
10 The beginning of wisdom is the fear of the Lord; a good understanding have all that fulfill [his commandments]: his praise endureth for ever.
La crainte de Yahvé est le commencement de la sagesse. Tous ceux qui font son travail ont une bonne compréhension. Sa louange est éternelle!