< Psalms 109 >

1 “To the chief musician, by David, a psalm.” O God of my praise, do not keep silence.
To him that excelleth. A Psalme of David. Holde not thy tongue, O God of my praise.
2 For the mouth of the wicked and the mouth of deceit are opened against me: they have spoken with me with the tongue of falsehood.
For the mouth of the wicked, and the mouth full of deceite are opened vpon me: they haue spoken to me with a lying tongue.
3 Also with words of hatred have they encompassed me, and they fight against me without a cause.
They compassed me about also with words of hatred, and fought against me without a cause.
4 In recompense for my love are they my accusers, while I have nothing but prayer.
For my friendship they were mine aduersaries, but I gaue my selfe to praier.
5 And they impose evil on me in recompense for good, and hatred in lieu of my love.
And they haue rewarded me euil for good, and hatred for my friendship.
6 Appoint thou a wicked man over him: and let an accuser stand at his right hand.
Set thou the wicked ouer him, and let the aduersarie stand at his right hand.
7 When he is to be judged, let him go forth guilty, and let his prayer become sin.
Whe he shalbe iudged, let him be condemned, and let his praier be turned into sinne.
8 Let his days be few, and let another take his office.
Let his daies be fewe, and let another take his charge.
9 Let his children be fatherless, and his wife a widow.
Let his children be fatherlesse, and his wife a widowe.
10 Let his children be continually moving about, and beg, and let them seek [their bread] out of their ruined places.
Let his children be vagabonds and beg and seeke bread, comming out of their places destroyed.
11 Let the creditor lay snares after all that he hath, and let strangers plunder his labor.
Let the extortioner catch al that he hath, and let the strangers spoile his labour.
12 Let him have none that extendeth kindness, and let there be none that is gracious to his fatherless children.
Let there be none to extend mercie vnto him: neither let there be any to shewe mercie vpon his fatherlesse children.
13 Let his posterity be cut off: in another generation let their name be blotted out.
Let his posteritie be destroied, and in the generation following let their name be put out.
14 Let the iniquity of his fathers be remembered by the Lord, and let the sin of his mother not be blotted out.
Let the iniquitie of his fathers bee had in remembrance with the Lord: and let not the sinne of his mother be done away.
15 Let them be before the Lord continually, that he may cut off from the earth their memory.
But let them alway be before the Lord, that he may cut off their memorial from ye earth.
16 For the reason that he remembered not to show kindness; but persecuted the poor and needy man, and the grieved in heart to put him to death.
Because he remembred not to shew mercie, but persecuted the afflicted and poore man, and the sorowfull hearted to slay him.
17 As he loved cursing, so let it come over him: and as he delighted not in blessing, so let it be far from him.
As he loued cursing, so shall it come vnto him, and as he loued not blessing, so shall it be farre from him.
18 And he clothed himself with cursing as with his garment, and it cometh like water within him, and like oil into his bones.
As he clothed himselfe with cursing like a rayment, so shall it come into his bowels like water, and like oyle into his bones.
19 Let it be unto him as a garment in which he wrappeth himself, and for a girdle let him be continually girded with it.
Let it be vnto him as a garment to couer him, and for a girdle, wherewith he shalbe alway girded.
20 Let this be the reward of my accusers from the Lord, and of those that speak evil against my soul.
Let this be the rewarde of mine aduersarie from the Lord, and of them, that speake euill against my soule.
21 But thou, O Eternal Lord, deal with me for the sake of thy name: because thy kindness is good, deliver thou me.
But thou, O Lord my God, deale with me according vnto thy Name: deliuer me, (for thy mercie is good)
22 For poor and needy am I, and my heart is deeply wounded within me.
Because I am poore and needie, and mine heart is wounded within me.
23 Like the shadow when it declineth do I hasten away: I am driven suddenly off like the locusts.
I depart like the shadowe that declineth, and am shaken off as the grashopper.
24 My knees stumble through fasting, and my flesh faileth of fatness.
My knees are weake through fasting, and my flesh hath lost all fatnes.
25 And I am become a reproach unto them: when they see me, they shake their head.
I became also a rebuke vnto them: they that looked vpon me, shaked their heads.
26 Help me, O Lord my God: O save me according to thy kindness:
Helpe me, O Lord my God: saue me according to thy mercie.
27 That they may know that this is thy hand: that thou, Lord, hast truly done it.
And they shall know, that this is thine hand, and that thou, Lord, hast done it.
28 Let them then curse, but do thou bless: when they arise, let them be made ashamed; but let thy servant rejoice.
Though they curse, yet thou wilt blesse: they shall arise and be confounded, but thy seruant shall reioyce.
29 Let my accusers be clothed with confusion, and let them wrap themselves, as with a mantle, in their own shame.
Let mine aduersaries be clothed with shame, and let them couer themselues with their confusion, as with a cloke.
30 I will thank the Lord greatly with my mouth, and in the midst of many will I praise him.
I will giue thankes vnto the Lord greatly with my mouth and praise him among ye multitude.
31 For he ever standeth at the right hand of the needy, to save him from those that judge his soul.
For he will stand at the right hand of the poore, to saue him from them that woulde condemne his soule.

< Psalms 109 >