< Psalms 108 >

1 “A song or psalm of David.” My heart is firm, O God; I will sing and give praise, even with my spirit.
Inhliziyo yami iqinile, Nkulunkulu. Ngizahlabelela ngitshotshe, ngitsho udumo lwami!
2 Awake, psaltery and harp: I will wake up the morning-dawn.
Vukani gubhu lwezintambo lechacho! Ngizavusa ukusa.
3 I will give thee thanks among the people, O Lord: and I will sing praises unto thee among the nations.
Ngizakudumisa, Nkosi, phakathi kwabantu, ngihlabele indumiso kuwe phakathi kwezizwe.
4 For great above the heavens is thy kindness, and thy truth reacheth even unto the skies.
Ngoba umusa wakho mkhulu phezu kwamazulu, leqiniso lakho lifika emayezini.
5 Exalt thyself above the heavens, O God; and above all the earth thy glory.
Phakama, Nkulunkulu, ngaphezu kwamazulu, lobukhosi bakho phezu komhlaba wonke.
6 In order that thy beloved may be delivered: help with thy right hand, and answer me.
Ukuze abathandekayo bakho bakhululwe; sindisa ngesandla sakho sokunene, ungiphendule.
7 God hath spoken in his holiness: I will exult, I will divide Shechem, and the valley of Succoth will I measure out.
UNkulunkulu ukhulumile ebungcweleni bakhe. Ngizathaba, ngiyabe iShekema, ngilinganise isihotsha seSukothi.
8 Mine id Gil'ad, and mine is Menasseh; Ephraim also is the strong-hold of my head; of Judah are my chiefs.
Ngeyami iGileyadi, ngowami uManase, loEfrayimi ungamandla ekhanda lami, uJuda ungumnikumthetho wami.
9 Moab is my washpot; upon Edom will I cast my shoe; over Philistia will I triumph.
UMowabi ungumganu wami wokugezela; phezu kukaEdoma ngizaphosela inyathela lami; phezu kweFilisti ngizamemeza ngokunqoba.
10 Who will bring me into the fortified city? who will lead me as far as Edom?
Ngubani ozangisa emzini oqinileyo? Ngubani ozangiholela eEdoma?
11 Behold, it is thou, O God, who hast cast us off; and thou, O God, goest not forth with our armies.
Kawusilahlanga yini, Nkulunkulu; kawuphumanga, Nkulunkulu, lamabutho ethu?
12 Give us help against the assailant; for vain is the help of man.
Siphe usizo ekuhlupheni, ngoba luyize uncedo lomuntu.
13 Through God shall we do valiantly; for he it is that will tread down our adversaries.
KuNkulunkulu sizakwenza ngobuqhawe, ngoba yena uzanyathelela phansi izitha zethu.

< Psalms 108 >