< Psalms 108 >

1 “A song or psalm of David.” My heart is firm, O God; I will sing and give praise, even with my spirit.
Cantique. Psaume de David. Mon cœur est affermi, ô Dieu! Je chanterai, je ferai retentir mes instruments: c’est ma gloire!
2 Awake, psaltery and harp: I will wake up the morning-dawn.
Réveillez-vous, mon luth et ma harpe! Je réveillerai l’aurore.
3 I will give thee thanks among the people, O Lord: and I will sing praises unto thee among the nations.
Je te louerai parmi les peuples, Éternel! Je te chanterai parmi les nations.
4 For great above the heavens is thy kindness, and thy truth reacheth even unto the skies.
Car ta bonté s’élève au-dessus des cieux, Et ta fidélité jusqu’aux nues.
5 Exalt thyself above the heavens, O God; and above all the earth thy glory.
Élève-toi sur les cieux, ô Dieu! Et que ta gloire soit sur toute la terre!
6 In order that thy beloved may be delivered: help with thy right hand, and answer me.
Afin que tes bien-aimés soient délivrés, Sauve par ta droite, et exauce-nous!
7 God hath spoken in his holiness: I will exult, I will divide Shechem, and the valley of Succoth will I measure out.
Dieu a dit dans sa sainteté: Je triompherai, Je partagerai Sichem, je mesurerai la vallée de Succoth;
8 Mine id Gil'ad, and mine is Menasseh; Ephraim also is the strong-hold of my head; of Judah are my chiefs.
A moi Galaad, à moi Manassé; Éphraïm est le rempart de ma tête, Et Juda, mon sceptre;
9 Moab is my washpot; upon Edom will I cast my shoe; over Philistia will I triumph.
Moab est le bassin où je me lave; Je jette mon soulier sur Édom; Je pousse des cris de joie sur le pays des Philistins!
10 Who will bring me into the fortified city? who will lead me as far as Edom?
Qui me mènera dans la ville forte? Qui me conduit à Édom?
11 Behold, it is thou, O God, who hast cast us off; and thou, O God, goest not forth with our armies.
N’est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous as repoussés, Et qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées?
12 Give us help against the assailant; for vain is the help of man.
Donne-nous du secours contre la détresse! Le secours de l’homme n’est que vanité.
13 Through God shall we do valiantly; for he it is that will tread down our adversaries.
Avec Dieu, nous ferons des exploits; Il écrasera nos ennemis.

< Psalms 108 >