< Psalms 105 >

1 O give thanks unto the Lord; call on his name: make known among the people his deeds.
Den gracias a Yavé. Invoquen su Nombre. Proclamen sus obras entre los pueblos.
2 Sing unto, him, sing praises unto him: speak of all his wonderful works.
Cántenle, cántenle salmos. Hablen de todas sus maravillas.
3 Glorify yourselves in his holy name: let the heart of those rejoice that seek the Lord.
Gloríense en su santo Nombre. Alégrese el corazón de los que buscan a Yavé.
4 Inquire after the Lord and his strength: seek his presence evermore.
Busquen a Yavé y su poder. Busquen continuamente su rostro.
5 Remember his wonderful works which he hath done; his tokens, and the decrees of his mouth;
Recuerden las maravillas que hizo Él, De sus prodigios y de los juicios de su boca,
6 O ye seed of Abraham his servant, ye children of Jacob, his elect.
¡Oh ustedes, descendencia de Abraham su esclavo, Hijos de Jacob, su escogido!
7 He is the Lord our God: over all the earth are his decrees.
Él es Yavé nuestro ʼElohim. En toda la tierra están sus juicios.
8 He remembereth his covenant for ever, the word which he hath commanded, to the thousandth generation.
Recordó para siempre su Pacto, El Pacto que ordenó para 1.000 generaciones,
9 Which he covenanted with Abraham; and his oath unto Isaac;
Que hizo con Abraham, Y su juramento a Isaac,
10 And which he established unto Jacob as a statute, unto Israel as an everlasting covenant:
Que estableció a Jacob por estatuto, A Israel como un Pacto sempiterno
11 Saying, “Unto thee will I give the land of Canaan, as the portion of your inheritance.”
Al decir: A ti te daré la tierra de Canaán Como porción de tu heredad.
12 When they were but a few men in number; yea, very few, and strangers in it;
Cuando ellos eran unos pocos, En verdad muy pocos, Y forasteros en ella,
13 And when they wandered from one nation to another, from one kingdom to another people:
Y vagaban de nación en nación, Y de [un] reino a otro pueblo.
14 He suffered no man to oppress them; yea, he reproved kings for their sake;
No permitió que alguno los oprimiera. Y por amor a ellos reprendió a reyes.
15 [Saying, ] “Touch not my anointed, and do my prophets no harm,”—
No toquen a mis ungidos, Ni hagan daño a mis profetas.
16 And he called for a famine over the land; every staff of bread he broke.
Trajo hambre sobre la tierra. Destruyó toda provisión de pan.
17 He sent a man before them; for a servant was Joseph sold;
Envió un varón delante de ellos. A José, vendido como esclavo.
18 They forced into fetters his feet; in iron was his body put:
Afligieron sus pies con grilletes. Él mismo fue puesto en cadenas,
19 Until the time that his word came to pass, [when] the saying of the Lord had purified him.
Hasta que se cumplió su predicción. La Palabra de Yavé lo probó.
20 The king sent and unfettered him; the ruler of people, and let him go free.
El rey envió y lo soltó. El soberano de pueblos lo libertó.
21 He appointed him lord of his house, and ruler of all his possession:
Lo puso como administrador de su casa, Y gobernador de todas sus posesiones,
22 That he might bind his princes at his pleasure; and teach his ancients wisdom.
Para encarcelar a sus gobernantes Como él quisiera, Y enseñar sabiduría a sus ancianos.
23 Then came Israel into Egypt, and Jacob sojourned in the land of Ham.
Israel también fue a Egipto, Así que Jacob peregrinó en la tierra de Cam.
24 And he increased his people greatly, and made them stronger than their adversaries.
Él aumentó a su pueblo grandemente, Hasta que fueron más fuertes que sus adversarios.
25 He turned their heart to hate his people, to deal subtilely with his servants.
Cambió el corazón de éstos Para que aborrecieran a su pueblo, Para que obraran astutamente contra sus esclavos.
26 He sent Moses his servant, Aaron also whom he had made choice of.
Envió a Moisés su esclavo, Y a Aarón, al cual escogió.
27 They displayed among them his effective signs, and wonders in the land of Ham.
Puso en ellos las palabras de sus señales, Y sus maravillas en la tierra de Cam.
28 He sent darkness, and made it dark; and they rebelled not against his word.
Envió oscuridad y oscureció. Y ellos no fueron rebeldes a las Palabras de Él.
29 He changed their waters into blood, and slew their fish.
Convirtió sus aguas en sangre Y mató sus peces.
30 Their land brought forth frogs in abundance, in the very chambers of their kings.
Llenó su tierra de ranas Hasta en las alcobas de sus reyes.
31 He spoke, and there came various wild beasts, lice also within all their boundary.
Habló, y llegaron enjambres de moscas y piojos en todo su territorio.
32 He gave them as their rain hail, and flames of fire in their land.
Les dio lluvia de granizo y llamas de fuego en su tierra.
33 And he smote their vines and their fig-trees, and broke the trees within their boundary.
Destrozó sus viñas y sus higueras Y quebró los árboles de su territorio.
34 He spoke, and the locusts came, and crickets, and that without number;
Habló, y llegaron saltamontes y pulgones sinnúmero,
35 And they ate up all the herbs in their land, and ate up the fruit of their ground.
Y devoraron toda la vegetación en su tierra Y se comieron el fruto de su suelo.
36 And he smote all the first-born in their land, the first of all their strength.
Golpeó también a todo primogénito en su tierra, Las primicias de todo su vigor.
37 And he brought them forth with silver and gold: and there was not one that stumbled among his tribes.
Luego los sacó con plata y oro. Entre sus tribus no hubo quien tropezara.
38 Egypt rejoiced when they departed; for the dread of them was fallen upon them.
Egipto se alegró de que salieran, Porque su terror había caído sobre ellos.
39 He spread out a cloud for a covering, and fire to give light in the night.
Extendió una nube como cubierta Y fuego para iluminar la noche.
40 The people asked, and he brought quails, and with heavenly bread he satisfied them.
Pidieron, Y Él atrajo codornices Y los sació de pan del cielo.
41 He opened the rock, and the waters gushed out: they ran in the dry places like a river.
Abrió la peña, Y brotaron aguas. Corrieron por los sequedales [como] un río.
42 For he remembered his holy word given to Abraham his servant.
Porque recordó su santa Promesa [Dada] a su esclavo Abraham.
43 And he brought forth his people with gladness, with joyful song his elect.
Sacó a su pueblo con gozo, Con canto de júbilo a sus escogidos.
44 And he gave them the lands of nations; and the labor of people they obtained as an inheritance:
Y también les dio las tierras de las naciones, Y tomaron posesión del trabajo de los pueblos,
45 So that they might observe his statutes, and keep his laws. Hallelujah.
Para que guardaran sus Estatutos, Y observaran sus Leyes. ¡Alaben a YA!

< Psalms 105 >