< Psalms 103 >

1 “Of David.” Bless, O my soul, the Lord, and all that is within me, his holy name.
Nzembo ya Davidi. Eh molimo na ngai, pambola Yawe! Tika ete motema na ngai mobimba epambola Kombo na Ye ya bule!
2 Bless, O my soul, the Lord, and forget not all his benefits:
Eh molimo na ngai, pambola Yawe mpe kobosana ata moko te kati na misala malamu na Ye!
3 Who forgiveth all thy iniquities; who healeth all thy diseases;
Ye nde alimbisaka masumu na Yo nyonso, abikisaka yo na bokono nyonso,
4 Who redeemeth from the pit thy life; who crowneth thee with kindness and mercies;
akangolaka bomoi na yo wuta na libulu, alatisaka yo motole ya bolingo mpe ya mawa,
5 Who satisfieth with happiness thy spirit, so that thy youth is renewed like the eagle's [plumage].
atondisaka bomoi na yo na esengo mpe akomisaka yo elenge lokola mpongo.
6 The Lord executeth righteousness, and justice for all that are oppressed.
Yawe asalaka mpo na bosembo, akotelaka banyokolami nyonso.
7 He made known his ways unto Moses, unto the children of Israel his acts.
Amonisaki banzela na Ye epai ya Moyize, mpe bikamwa na Ye epai ya bato ya Isalaele.
8 Merciful and gracious is the Lord, long-suffering and abundant in kindness.
Yawe ayokelaka bato mawa mpe asalelaka bango bolamu, asilikaka noki te mpe atonda na bolingo;
9 Not for all eternity will he contend; nor will he for ever retain his anger.
azwaka biso makambo te tango nyonso, abombaka kanda na Ye te mpo na libela;
10 Not in accordance with our sins hath he dealt with us; nor according to our iniquities hath he requited us.
apamelaka biso te kolanda masumu na biso, azongiselaka biso te kolanda mabe na biso.
11 For as high as heaven is above the earth, so mighty is his kindness toward those that fear him.
Ndenge likolo etombolama mosika ya mabele, ndenge wana mpe bolingo na Ye ezali monene mpo na bato oyo batosaka Ye;
12 As far as the east is from the west, so far hath he removed from us our transgressions.
ndenge este ezali mosika ya weste, ndenge wana mpe abwakaka masumu na biso mosika na biso.
13 As a father hath mercy on his children, so hath the Lord mercy on those that fear him.
Ndenge tata alingaka makasi bana na ye, ndenge wana mpe Yawe alingaka makasi bato oyo batosaka Ye;
14 For he knoweth our frame; he remembereth that we are dust.
pamba te Yawe ayebi na eloko nini asala biso, ayebi malamu ete tozali putulu.
15 As for man, like the grass are his days: as the blossom of the field, so doth he bloom.
Mikolo ya bomoi ya moto ezali lokola matiti, ebongaka lokola fololo ya bilanga;
16 When a wind but passeth over it, it is gone, and its place will recognize it no more.
nzokande soki kaka mopepe ebeti yango, ezalaka lisusu te, mpe esika epai wapi ezalaki ebosani yango.
17 But the kindness of the Lord is from everlasting to everlasting over those that fear him, and his righteousness unto children's children,
Kasi bolingo ya Yawe mpo na bato oyo batosaka Ye, mpe bosembo na Ye mpo na bakitani na bango,
18 To such as keep his covenant, and to those who remember his precepts to execute them.
mpo na bato oyo babatelaka boyokani na Ye mpe batosaka mibeko na Ye, ezali ya libela na libela.
19 The Lord hath established in the heavens his throne; and his kingdom ruleth over all.
Yawe atia Kiti na Ye ya Bokonzi kati na Likolo, azali Mokonzi ya mokili mobimba.
20 Bless the Lord, ye his angels, mighty in strength, that execute his word, hearkening unto the voice of his word.
Bopambola Yawe, bino ba-anjelu na Ye nyonso oyo bozali na nguya mpe botosaka mitindo na Ye.
21 Bless ye the Lord, all his hosts, ye his ministers, that execute his will.
Bopambola Yawe, bino mampinga na Ye nyonso oyo bokokisaka mokano na Ye.
22 Bless the Lord, all his works, in all the places of his dominion; bless, O my soul, the Lord.
Bopambola Yawe, bino bikelamu na Ye nyonso, kati na bisika nyonso ya Bokonzi na Ye. Eh molimo na ngai, pambola Yawe!

< Psalms 103 >