< Proverbs 5 >

1 My son, attend unto my wisdom; to my understanding incline thou thy ear:
Ka capa, ka cyihnaak ngai nawh, kak kawcyihnaak awh nang haa keng lah.
2 That thou mayest observe discretion, and that thy lips may keep knowledge.
Khawkpoek thainaak ce khoem nawh, na hui nam lai ing simthainaak nam tu naak hamna.
3 For as of fine honey drop the lips of an adulterous woman, and smoother than oil is her palate;
Nukche a hui awhkawng khawitui cip nawh, am lai ce situi anglakawh plai hy.
4 But her end is bitter as wormwood, it is sharp as a two-edged sword.
A dytnaakna ankhamyihna kha nawh, pinhai amyihna hqaat hy.
5 Her feet go down to death, her steps take firm hold on the nether world: (Sheol h7585)
A khaw ing thihnaak lam pan nawh, a khawngkham ing ceikhui lam pan hy. (Sheol h7585)
6 So that she cannot balance the path of life; her tracks are unsteady, and she knoweth it not.
Hqingnaak lam am huthai nawh, a cehnaak lam a mam dyng ce am huthai hy.
7 And now, O ye children, hearken unto me, and depart not from the sayings of my mouth.
Ceamyihna awmsaw ka cakhqi aw, kak awi ngai unawh, kam kha awhkaw awi ak cawn law ve koeh mang tak.
8 Remove far from her thy way, and come not nigh to the door of her house;
Na lam ce anih awhkawng lak hla sak nawh, ak chawmkeng koeh va hem.
9 That thou mayest not give up unto others thy vigor, and thy years unto the cruel;
Cemyih kaataw na dawnaak ce thlang chang ven pe kawm saw, na kum ce khawsak amak leek thlang ven pe kawp ti.
10 That strangers may not satisfy themselves with thy strength, and with thy exertions, in the house of an alien:
Thlak changkhqi ce nak thaqui phu ham sak khqi nawh, na bibi phu ce am na siim imlangna pha kaw.
11 While thou moanest at thy end, when thy flesh and thy body are coming to their end,
Na haikhaw a dyt lawawh na pum na saana hawn nawh kqaang kawp ti.
12 And thou sayest, How have I hated correction, and how hath my heart rejected reproof;
Cawhce, “Kawhamna cawngpyinaak ak thym ce hoet nawh, kak kawlung ing toelnaak ce kak husit qoe nu,
13 While I hearkened not to the voice of my instructors, and to my teachers I inclined not my ear;
A nik cawngpyikungkhqi ak awi am haana nyng, a nik cawngpyikungkhqi venna kang haa am na keng nyng;
14 But little more was wanting, and I had been in all [kinds of] unhappiness in the midst of the congregation and assembly.
Thlang kqeeng ingkaw thlanghoei anglak-awh ka thih hlo hy,” ti kawp ti.
15 Drink water out of thy own cistern, and running waters out of thy own well.
Na tui im awhkaw tui na tuipum ing thaan nawh aw.
16 So will thy springs overflow abroad; and in the open streets will be thy rivulets of water;
Na tuihaa ce doem sak nawh lam keng awhkaw ak lawng hawk hawk tuinu amyihna coeng sak lah.
17 They will be thy own only, and not those of strangers with thee.
Namah ham doengna awm seitaw thlak-chang ing koeh ni qup pyi seh.
18 Thy fountain will be blessed: and rejoice with the wife of thy youth, —
Na tui im awh zoseennaak awm seitaw, nak thaawm huiawh kaw na zuuawh ce nak kaw zeel sak.
19 The lovely gazelle and the graceful chamois: let her bosom satisfy thee abundantly at all times; with her love be thou ravished continually.
A nih ce lungnak ak kap saksuk ingkaw ak daw soeih sakkhi amyihna, kawmyih a tym awhawm a lungnak ing nang ce ni zeel sak poe seh.
20 And why wilt thou, my son, be ravished with an adulteress, and embrace the bosom of an alien woman?
Ikaw hamnanu nang, ka capa ing nukche awh na zeel hly nawh ak kqang awh nang kooep hly?
21 For before the eyes of the Lord are the ways of man, and all his tracks doth he weigh in the balance.
Thlanghqing a cehnaak lam boeih ce Bawipa mik huhawh awm boeih nawh, a cehnaak lamkhqi boeih ce kawng sak boeih hy.
22 His own iniquities will truly catch the wicked, and with the cords of his sin will he be held firmly.
Amah a awmseetnaak ing thlakche ce tu kawm saw, a seetnaak qui ingawh amah ce pinzen kaw.
23 He will indeed die for want of correction; and through the abundance of his folly will he sink into error.
Cawngpyinaak a khawdeng caming thi kawm saw, a qawnak caming plam kaw.

< Proverbs 5 >